Como se diz "acertar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “acertar” é “acertar” — use 'acertar' quando se refere a adivinhar corretamente uma resposta, um enigma ou uma previsão.
acertar
ah-ser-TARaserˈtar

Exemplos
¡Has acertado la respuesta!
Você acertou a resposta!
Él siempre acierta con los regalos de Navidad.
Ele sempre acerta com os presentes de Natal.
El arquero acertó en el centro de la diana.
O arqueiro acertou o centro do alvo.
O Padrão de Verbo 'Bota'
Este verbo muda seu 'e' do meio para 'ie' em todas as formas, exceto para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros). É como a forma de uma bota em um quadro de conjugação!
Usando 'con'
Quando você quer dizer que 'acertou' com uma escolha (como um presente ou uma decisão), use 'con' depois do verbo: 'Acertaste con el restaurante' (Você escolheu um ótimo restaurante).
Esquecer o 'i' em 'ie'
Erro: “Yo acerto la respuesta.”
Correção: Yo acierto la respuesta. Lembre-se, quando você acentua a palavra, o 'e' se expande para 'ie'.
pegarle
peh-GAHR-lehpeˈɣaɾle

Exemplos
¡Le pegaste al gordo!
Você deu a sorte grande! (Você acertou exatamente!)
Creo que le pegaste con esa respuesta.
Acho que você acertou em cheio com essa resposta.
Uso Figurado
Assim como 'acertar o alvo' em português, o espanhol usa 'bater' (pegar) para significar que você foi preciso.
arreglar
ah-rreh-GLAHRarreˈɣlaɾ

Exemplos
Necesitamos arreglar este malentendido antes de que sea peor.
Precisamos resolver este mal-entendido antes que piore.
El banco finalmente arregló la deuda de la compañía.
O banco finalmente acertou a dívida da empresa.
darle
DAR-lehˈdaɾle

Exemplos
Ten cuidado, vas a darle a la lámpara con la cabeza.
Cuidado, você vai bater na lâmpada com a cabeça.
El niño le dio una patada a la pelota con todas sus fuerzas.
O menino chutou a bola com toda a sua força.
La rama le dio en el brazo cuando caminaba por el bosque.
O galho o atingiu no braço quando ele estava andando pela floresta.
rectificar
rrek-tee-fee-karrekti.fiˈkaɾ

Exemplos
El periódico tuvo que rectificar la noticia al día siguiente.
O jornal teve que retificar a notícia no dia seguinte.
Es de sabios rectificar cuando uno se equivoca.
É prudente retificar quando se erra.
El conductor rectificó la dirección del coche para evitar el bache.
O motorista ajustou a direção do carro para evitar o buraco.
Mudança Ortográfica no Pretérito Perfeito
Na forma 'yo' do pretérito perfeito, o 'c' muda para 'qu' (rectifiqué). Isso é feito apenas para manter o som forte de 'k' consistente.
Uso com Ações
Ao contrário de 'corregir', que é frequentemente usado para corrigir trabalhos escolares, 'rectificar' é mais sobre corrigir um erro específico em lógica, afirmação ou direção.
Ortografia com 'c'
Erro: “Yo rectificé.”
Correção: Yo rectifiqué. (Em espanhol, 'ce' soa como 'se', então usamos 'que' para manter o som de 'quê' da palavra original).
zanja
SAHN-hahˈsanxa

Exemplos
Él zanja la discusión con un argumento sólido.
Ele resolve a discussão com um argumento sólido.
Es hora de que ella zanja sus deudas.
É hora de ela resolver suas dívidas.
¡Zanja ese asunto ahora mismo!
Resolva esse assunto agora mesmo!
Verbo vs. Substantivo
Na forma 'zanja', pode ser a ação (Ele resolve) ou a coisa (A vala). O contexto diz qual é qual!
Mudança Ortográfica
Quando o final muda para 'e' (como no subjuntivo presente 'zanje'), o 'j' permanece o mesmo para manter o som forte de 'rr'.
Confundir 'Zanjar' com 'Cavar'
Erro: “Ele zanja a terra.”
Correção: Ele cava uma vala.
acordar
ah-kor-DARa.koɾˈðaɾ

Exemplos
Nosotros acordamos reunirnos el viernes.
Nós concordámos em nos encontrar na sexta-feira.
Acordaron el precio de la casa.
Eles concordaram com o preço da casa.
Los países aprobaron y acordron el tratado.
Os países aprovaram e concordaram com o tratado.
Padrão de Mudança de Raiz
O verbo 'acordar' segue o mesmo padrão de verbos como 'pensar' e 'contar': o 'o' muda para 'ue' quando a tônica recai nessa sílaba. Você verá isso em 'yo acuerdo', 'tú acuerdas', 'él acuerda', etc. Em português, a conjugação é regular: 'eu acordo', 'tu acordas', 'ele acorda'.
Irregularidade no Pretérito Perfeito
O pretérito perfeito tem um acento no 'é': 'yo acordé', 'tú acordaste'. Isso é diferente dos verbos regulares terminados em -ar! Lembre-se: o 'é' recebe o acento gráfico. Em português, o pretérito perfeito é regular: 'eu acordei', 'tu acordaste'.
Forma Reflexiva
A forma reflexiva 'acordarse' significa 'lembrar-se'. Você ouvirá 'No me acuerdo' (Eu não me lembro) com muita frequência no espanhol cotidiano. Em português, usamos 'lembrar-se' ou 'recordar-se'.
Esquecer o Acento no Pretérito Perfeito
Erro: “Escrever 'yo acuerdo' para o tempo passado.”
Correção: Use 'yo acordé' (com acento no é) para o tempo passado. O presente é 'yo acuerdo' (sem acento). Em português, a conjugação é regular e não há risco de confusão: 'eu acordo' (presente) vs. 'eu acordei' (passado).
Confundir com 'recordar'
Erro: “Usar 'acordar' quando se quer dizer 'lembrar' sem o reflexivo.”
Correção: Na maioria das variedades do espanhol, use 'acordar' (concordar/decidir) e 'acordarse' ou 'recordar' (lembrar-se). Em português, 'acordar' (no sentido de concordar) e 'recordar' (lembrar) são verbos distintos.
batear
bah-teh-ahrba.teˈaɾ

Exemplos
Es mi turno de batear.
É a minha vez de rebater.
Él batea la pelota muy fuerte.
Ele acerta a bola com muita força.
El equipo necesita a alguien que sepa batear contra zurdos.
A equipe precisa de alguém que saiba rebater contra canhotos.
Um verbo regular
Batear segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Isso o torna fácil de conjugar assim que você souber as regras básicas! Em português, verbos como 'rebater' também seguem essa regra.
Falando sobre a bola
Quando você quer dizer o que está acertando, geralmente coloca a bola logo após o verbo: 'Bateo la pelota' (Eu rebato a bola). Em português, seria 'Eu rebato a bola'.
Não confundir com 'batería'
Erro: “Yo batería la pelota.”
Correção: Yo bateo la pelota. 'Batería' é um substantivo que significa 'bateria' (pilha ou instrumento musical), enquanto 'batear' é a ação de rebater.
Confusão comum entre 'acertar' e 'arreglar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.







