Como se diz "atingi-lo" em espanhol
A palavra espanhola para “atingi-lo” é “pegarle” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.
Portuguese → espanholA2
verbA2

Exemplos
Tienes que pegarle a la pelota con fuerza.
Você tem que bater na bola com força.
No está bien pegarle a los demás.
Não é certo bater nos outros.
O pronome 'le'
O 'le' anexado ao final significa 'ele', 'ela', 'isso' ou 'você (formal)'. Ele indica quem ou o que está recebendo o golpe.
Mudança Ortográfica
No pretérito perfeito ('eu' form), o 'g' muda para 'gu' (pegué) para manter o som forte, como em 'gato', em vez de um som suave (que não existe no espanhol como no português).
Usar 'lo' em vez de 'le'
Erro: “No está bien pegarlo.”
Correção: No está bien pegarle.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.