Inklingo

lárgate

LAR-gah-tehˈlaɾɣate

lárgate significa Vá embora! em espanhol (Um comando forçado).

Vá embora!, Some daqui!

Também: Cai fora!, Some!
VerboB1regular arinformal
MexicoSpain
Uma personagem de livro de histórias com ar severo está parada firmemente em uma porta vermelho vivo, apontando dramaticamente para a direita, sinalizando um comando forçado para sair. Uma personagem menor está fugindo rapidamente da porta.
infinitivelargarse
gerundlargándose
past Participlelargado

📝 Em Ação

¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!

B1

Eu não quero te ver! Saia da minha casa agora mesmo!

Si no vas a ayudar, lárgate y déjanos trabajar en paz.

B2

Se você não vai ajudar, vá embora e deixe-nos trabalhar em paz.

Me dijo 'lárgate' con tanta rabia que me asustó.

B2

Ele me disse 'some daqui' com tanta raiva que me assustou.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • vete ()
  • piérdete (perca-se)
  • marchate (vá embora)

Antônimos

  • quédate (fique)
  • ven (venha)

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse larga
yome largo
te largas
ellos/ellas/ustedesse largan
nosotrosnos largamos
vosotrosos largáis

imperfect

él/ella/ustedse largaba
yome largaba
te largabas
ellos/ellas/ustedesse largaban
nosotrosnos largábamos
vosotrosos largabais

preterite

él/ella/ustedse largó
yome largué
te largaste
ellos/ellas/ustedesse largaron
nosotrosnos largamos
vosotrosos largasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse largue
yome largue
te largues
ellos/ellas/ustedesse larguen
nosotrosnos larguemos
vosotrosos larguéis

imperfect

él/ella/ustedse largara
yome largara
te largaras
ellos/ellas/ustedesse largaran
nosotrosnos largáramos
vosotrosos largarais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "lárgate" em espanhol:

cai fora!some daqui!

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: lárgate

Pergunta 1 de 2

Se você quisesse dizer a um grupo de amigos para irem embora imediatamente, qual comando você deveria usar?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
cántatequítate
📚 Etimologia

O verbo *largar* vem de uma palavra latina que significa 'libertar' ou 'lançar fora'. Quando usado reflexivamente como *largarse* (significando 'libertar-se'), evoluiu para o sentido de 'ir embora' ou 'fugir'. *Lárgate* é simplesmente a forma de comando desse verbo.

Primeiro registro: Medieval Spanish (The root verb *largar* is very old)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: largarFrench: larguer

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

'Lárgate' é o mesmo que 'vete'?

Ambos significam 'vá embora', mas 'lárgate' é muito mais forte e rude do que 'vete' (que vem do verbo 'ir'). Pense em 'vete' como 'vá' e em 'lárgate' como 'some daqui' ou 'cai fora'. Use 'vete' se quiser ser menos agressivo.

Por que 'lárgate' tem um acento agudo?

O acento agudo está lá para dizer exatamente onde colocar a ênfase ao pronunciar a palavra. Sem o acento, a ênfase cairia naturalmente na penúltima sílaba (*lar-GA-te*), mas a forma de comando exige que a ênfase permaneça na primeira sílaba (*LÁR-ga-te*).