ocurra
oh-KOO-rrah
/oˈku.ra/
Quando expressamos desejo ou possibilidade sobre um evento, usamos 'ocurra.' Esta imagem mostra a possibilidade de um belo evento acontecer.
ocurra(Verbo)
(que) aconteça
?Expressando desejo ou possibilidade sobre um evento
,(que) ocorra
?Uso formal referente a um evento ou ideia
(que) eu aconteça
?First-person singular, less common
📝 Em Ação
Espero que no ocurra nada malo en el viaje.
B1Espero que nada de mal aconteça na viagem.
Dudo que esto ocurra dos veces.
B2Duvido que isto ocorra duas vezes.
Cuando ocurra un problema, llámame.
B2Quando um problema acontecer, me ligue. (Sinalizando possibilidade futura)
💡 Pontos gramaticais
A Forma Especial do 'Subjuntivo'
Você usa 'ocurra' (o presente do subjuntivo) quando expressa sentimentos, dúvidas ou desejos sobre algo acontecer, especialmente após verbos como 'esperar' ou 'dudar'. Em português, usamos o subjuntivo nesses casos também.
Uso Impessoal
Frequentemente, 'ocurrir' refere-se a eventos, então é geralmente usado na terceira pessoa do singular ('forma de ele/ela/você'), referindo-se ao evento em si, como em 'que ocurra un milagro' (que um milagre aconteça).
❌ Erros Comuns
Usar o modo errado após dúvida
Erro: “Dudo que esto *ocurre*.”
Correção: Dudo que esto *ocurra*. (Ao expressar dúvida, você deve mudar para a forma especial do subjuntivo, assim como em português: 'Duvido que isto ocorra'.)
⭐ Dicas de uso
Foque na Incerteza
Se o acontecimento é incerto, desejado ou contingente a outra coisa, você precisa de 'ocurra'. Se você está afirmando um fato ('Acontece todos os dias'), use o indicativo: 'ocurre'.

Quando uma ideia ou pensamento vem à mente de alguém, podemos usar 'ocurra.' A estrela simboliza a chegada de um novo pensamento.
ocurra(Verbo)
(que) me/lhe ocorra
?Referindo-se a uma ideia que surge na mente de alguém
📝 Em Ação
No creo que se me ocurra una idea mejor.
B2Não acho que uma ideia melhor me ocorra (venha à minha mente).
Espero que a ella se le ocurra algo.
B2Espero que algo lhe ocorra (ela pense em algo).
💡 Pontos gramaticais
A Estrutura 'Se Le Ocurra'
Ao falar de ideias, 'ocurrir' precisa do pronome reflexivo 'se' mais o pronome objeto indireto ('le', 'me', 'te', etc.) para mostrar a quem a ideia ocorreu. A ideia em si é o sujeito, então usamos 'ocurra' (singular). Isso é muito semelhante ao uso do verbo 'ocorrer' em português.
Subjuntivo para Opinião
Este significado quase sempre usa o subjuntivo ('ocurra') porque segue expressões de opinião, negação ou dúvida, como 'No creo que...' (Eu não acredito que...). Assim como em português, a dúvida exige o subjuntivo.
❌ Erros Comuns
Esquecer o 'Se'
Erro: “Quiero que le ocurra una idea.”
Correção: Quiero que *se* le ocurra una idea. (O 'se' é essencial aqui para indicar que a ideia está surgindo na mente da pessoa, similar a 'que lhe ocorra' em português.)
⭐ Dicas de uso
Semelhante a 'Gustar'
Pense nesta estrutura como o verbo 'gustar' (gostar). A ideia é a coisa que 'acontece' com a pessoa (le/me/te).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ocurra
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'ocurra' para expressar um desejo?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'ocurra' soa como um comando às vezes?
Em espanhol, o comando formal para 'usted' (você, formal) usa a mesma forma do presente do subjuntivo 'él/ella/usted'. Portanto, embora 'Que ocurra' geralmente signifique 'que aconteça', também pode ser usado como um comando formal: 'Haga que esto ocurra' (Faça isto acontecer).
É 'suceda' um bom substituto para 'ocurra'?
Sim, 'suceda' (de 'suceder') é um sinônimo excelente e muito comum para o significado principal ('acontecer'). Eles são intercambiáveis na maioria dos contextos relacionados a eventos.