perdí
per-DEE
/peɾˈdi/
Eu perdi meu brinquedo.
perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))
Eu perdi
?ao extraviar um objeto ou dinheiro
Eu extraviei
?an item
📝 Em Ação
¡Qué pena, perdí mis llaves en el parque!
A1Que pena, perdi minhas chaves no parque!
Ayer compré un billete de lotería y perdí todo mi dinero.
A2Ontem comprei um bilhete de loteria e perdi todo o meu dinheiro.
💡 Pontos gramaticais
Foco no Pretérito Perfeito Simples
Esta forma 'perdí' nos diz que a ação ('perder') começou e terminou em um ponto específico no passado, como um evento único e concluído. É o equivalente ao nosso Pretérito Perfeito Simples em português.
Exceção de Mudança de Radical
Embora o infinitivo 'perder' mude sua vogal do meio (e→ie) no presente do indicativo (yo pierdo), no passado simples ('perdí'), ele mantém a radical original 'perd', fazendo-o se comportar como um verbo '-er' regular. Isso é diferente do português, onde 'perder' é sempre regular.
❌ Erros Comuns
Confusão de Tempos Verbais
Erro: “Usar 'perdía' (Pretérito Imperfeito) para um item perdido uma única vez: 'Ayer perdía mi teléfono.'”
Correção: Use 'perdí' (Pretérito Perfeito Simples) para uma ação única e concluída: 'Ayer perdí mi teléfono.' O Imperfeito 'perdía' é usado para ações contínuas ou repetidas no passado.
⭐ Dicas de uso
Usando de Forma Reflexiva
Para enfatizar que algo foi perdido ou que você o perdeu completamente, você pode adicionar 'se': 'Se me perdieron las gafas' (Meus óculos se perderam / Eu perdi meus óculos).

Eu perdi a corrida.
perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))
Eu perdi
?em um jogo ou competição
📝 Em Ação
Jugué contra el campeón de ajedrez y, como era de esperar, perdí.
A2Joguei contra o campeão de xadrez e, como era de esperar, perdi.
No importa que perdí, me divertí mucho en el torneo.
A2Não importa que eu perdi, me diverti muito no torneio.

Eu perdi o ônibus.
perdí(Verb (Preterite Tense, Yo form))
Eu perdi
?um ônibus, trem ou voo
Eu deixei escapar
?an opportunity (informal)
📝 Em Ação
Llegué cinco minutos tarde al aeropuerto y perdí el vuelo.
B1Cheguei cinco minutos atrasado ao aeroporto e perdi o voo.
Tenía una gran oportunidad de trabajo, pero la perdí.
B1Eu tinha uma grande oportunidade de trabalho, mas a perdi.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: perdí
Pergunta 1 de 1
Qual destas frases usa corretamente 'perdí' para significar 'Eu perdi/deixei escapar' um meio de transporte?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que 'perdí' é considerado parte de um verbo irregular se parece regular no passado?
O verbo 'perder' é considerado irregular porque seu radical muda no presente do indicativo (ex: yo *pierdo*). No entanto, quando você usa o passado simples ('perdí'), a mudança de radical desaparece, e ele se comporta exatamente como um verbo '-er' regular! Portanto, 'perdí' em si é uma forma muito fácil de aprender.
Se eu quiser dizer 'Eu me perdi' ou 'Eu me extraviei', devo usar 'perdí'?
Não. Ao falar sobre se perder ou perder o caminho, você precisa da forma reflexiva, 'perderse'. No passado, você diria 'Me perdí' (Eu me perdi) ou 'Me perdí en la ciudad' (Eu me perdi na cidade).