Inklingo

perdí

per-DEEpeɾˈdi

Eu perdi

Também: Eu extraviei
A1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Uma criança com aparência triste procurando um brinquedo perdido no chão.
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 Em Ação

¡Qué pena, perdí mis llaves en el parque!

A1

Que pena, perdi minhas chaves no parque!

Ayer compré un billete de lotería y perdí todo mi dinero.

A2

Ontem comprei um bilhete de loteria e perdi todo o meu dinheiro.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • extravié (Eu extraviei)
  • despilfarré (Eu desperdicei (dinheiro/recursos))

Antônimos

  • encontré (Eu encontrei)
  • gané (Eu ganhei/obtive)

Colocações Comuns

  • perdí el controlEu perdi o controle
  • perdí la cabezaEu perdi a cabeça

Expressões & Idiomas

  • perdí el norteEu perdi o rumo/a direção (metaforicamente)

Eu perdi

A2Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Dois animais de desenho animado em uma corrida. Um comemora na linha de chegada enquanto o outro, muito atrás, parece desapontado.

📝 Em Ação

Jugué contra el campeón de ajedrez y, como era de esperar, perdí.

A2

Joguei contra o campeão de xadrez e, como era de esperar, perdi.

No importa que perdí, me divertí mucho en el torneo.

A2

Não importa que eu perdi, me diverti muito no torneio.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • fui derrotado (Eu fui derrotado)

Antônimos

Colocações Comuns

  • perdí por pocoEu perdi por pouco

Eu perdi

Também: Eu deixei escapar
B1Irregular (stem-changing E→IE in the present tense) er
Uma pessoa frustrada assistindo um grande ônibus amarelo se afastando do ponto, tendo-o perdido.

📝 Em Ação

Llegué cinco minutos tarde al aeropuerto y perdí el vuelo.

B1

Cheguei cinco minutos atrasado ao aeroporto e perdi o voo.

Tenía una gran oportunidad de trabajo, pero la perdí.

B1

Eu tinha uma grande oportunidade de trabalho, mas a perdi.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • falté (Eu faltei (contexto: faltar à aula))

Colocações Comuns

  • perdí la citaEu perdi o compromisso
  • perdí el tiempoEu perdi tempo

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedpierde
yopierdo
pierdes
ellos/ellas/ustedespierden
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis

imperfect

él/ella/ustedperdía
yoperdía
perdías
ellos/ellas/ustedesperdían
nosotrosperdíamos
vosotrosperdíais

preterite

él/ella/ustedperdió
yoperdí
perdiste
ellos/ellas/ustedesperdieron
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpierda
yopierda
pierdas
ellos/ellas/ustedespierdan
nosotrosperdamos
vosotrosperdáis

imperfect

él/ella/ustedperdiera
yoperdiera
perdieras
ellos/ellas/ustedesperdieran
nosotrosperdiéramos
vosotrosperdierais

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "perdí" em espanhol:

eu extravieieu perdi

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: perdí

Pergunta 1 de 1

Qual destas frases usa corretamente 'perdí' para significar 'Eu perdi/deixei escapar' um meio de transporte?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
vivísentí
📚 Etimologia

O infinitivo 'perder' vem do verbo latino 'perdere', que significava 'arruinar' ou 'jogar fora'. Com o tempo, seu significado mudou principalmente para 'falhar em manter' ou 'sofrer perda'.

Primeiro registro: Old Spanish texts (c. 13th century)

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: perdiFrench: perdre

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'perdí' é considerado parte de um verbo irregular se parece regular no passado?

O verbo 'perder' é considerado irregular porque seu radical muda no presente do indicativo (ex: yo *pierdo*). No entanto, quando você usa o passado simples ('perdí'), a mudança de radical desaparece, e ele se comporta exatamente como um verbo '-er' regular! Portanto, 'perdí' em si é uma forma muito fácil de aprender.

Se eu quiser dizer 'Eu me perdi' ou 'Eu me extraviei', devo usar 'perdí'?

Não. Ao falar sobre se perder ou perder o caminho, você precisa da forma reflexiva, 'perderse'. No passado, você diria 'Me perdí' (Eu me perdi) ou 'Me perdí en la ciudad' (Eu me perdi na cidade).