pondrá
“pondrá” significa “colocará” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
colocará, pôrá
Também: assentará
📝 Em Ação
Ella pondrá las flores en el jarrón.
A1Ela colocará as flores no vaso.
Usted pondrá su firma aquí, por favor.
A2O senhor/A senhora porá a sua assinatura aqui, por favor.
estabelecerá, imporá
Também: ligará
📝 Em Ação
El gobierno pondrá nuevas restricciones a la importación.
B2O governo imporá novas restrições à importação.
Ella pondrá la radio cuando llegue a casa.
B1Ela ligará o rádio quando chegar em casa.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "pondrá" em espanhol:
assentará→colocará→estabelecerá→imporá→ligará→pôrá→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pondrá
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'pondrá' para significar 'estabelecerá uma condição'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem diretamente do verbo latino *pōnere*, que significa 'pôr' ou 'colocar'. É um dos verbos fundamentais no espanhol, herdando o sentido central de posicionar ou arranjar coisas.
Primeiro registro: Old Spanish (around 10th-11th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'pondrá' é irregular? De onde vem o 'dr'?
O futuro do verbo 'poner' é irregular porque usa um radical encurtado, 'pondr-', em vez do infinitivo completo 'poner-'. Este som 'dr' é um resquício de como o verbo evoluiu de sua raiz latina, e é um padrão que você verá em outros verbos chave como 'tener' (tendrá) e 'venir' (vendrá).
Pode-se usar 'pondrá' para falar sobre o clima?
Sim, mas geralmente em uma construção específica como 'pondrá un día soleado' (será um dia ensolarado), embora 'hará' (de 'hacer') seja mais comum. No entanto, a forma reflexiva, 'se pondrá', é muito comum para descrever mudanças de estado, como 'el cielo se pondrá oscuro' (o céu ficará escuro).

