Como se diz "ligará" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ligará” é “llamará” — use 'llamará' quando 'ligará' se referir especificamente a fazer uma chamada telefónica para alguém.
llamará
yah-mah-RAHʎa.maˈɾa

Exemplos
Mi jefe me llamará a las tres de la tarde.
Meu chefe me ligará às três da tarde.
Usted llamará al servicio técnico si la conexión falla.
O senhor ligará para o suporte técnico se a conexão falhar.
Ella dijo que llamará desde el aeropuerto.
Ela disse que ligará do aeroporto.
Bases do Futuro do Indicativo
Esta forma ('llamará') é o futuro simples. Você a usa para falar sobre ações que definitivamente acontecerão mais tarde, assim como 'will call' em inglês, ou o nosso futuro simples 'ligará'.
Futuro para a 3ª Pessoa
Lembre-se que esta forma serve para 'él' (ele), 'ella' (ela), e 'usted' (a forma formal de dizer 'você' em espanhol).
Confusão com o Futuro Imediato
Erro: “Usar 'va a llamar' (vai ligar) quando um tempo futuro específico e distante é mencionado.”
Correção: Embora 'va a llamar' seja comum, o futuro simples ('llamará') é frequentemente melhor para eventos futuros agendados ou definidos: 'El tren llamará a las 5.' (O trem ligará às 5.)
pondrá
pohn-DRAHponˈdɾa

Exemplos
El gobierno pondrá nuevas restricciones a la importación.
O governo imporá novas restrições à importação.
Ella pondrá la radio cuando llegue a casa.
Ela ligará o rádio quando chegar em casa.
Confusão entre ligar (telefone) e ligar (impor/estabelecer)
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

