Inklingo

represalia

re-pre-SA-lya/repreˈsalja/

represalia significa retaliação em espanhol (um ato de revidar contra alguém por um mal cometido).

retaliação, represália

Também: vingança
SubstantivofB2formal
Uma criança sendo atingida por uma pequena bexiga de água depois de atirar uma em um amigo.

📝 Em Ação

El país vecino prometió tomar represalias por el ataque.

B2

O país vizinho prometeu tomar represálias pelo ataque.

Muchos testigos no hablan por temor a las represalias.

B1

Muitas testemunhas não falam por medo de represálias.

La empresa despidió al empleado como represalia por la huelga.

C1

A empresa demitiu o funcionário como retaliação pela greve.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • venganza (vingança)
  • desquite (troco/vingança)

Antônimos

  • perdón (perdão)
  • reconciliación (reconciliação)

Colocações Comuns

  • tomar represaliastomar represálias / retaliar
  • temor a represaliasmedo de represálias
  • medidas de represaliamedidas de retaliação

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "represalia" em espanhol:

represáliaretaliaçãovingança

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: represalia

Pergunta 1 de 3

Qual verbo é mais comumente associado a 'represalias'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
reprender(repreender ou censurar)Verbo
reprensión(repreensão)Substantivo
represaliar(retaliar contra)Verbo
🎵 Rimas
Italiasandalia
📚 Etimologia

Do latim medieval 'reprehensalia', que vem de 'reprehendere' (conter, reprimir ou culpar). Compartilha uma raiz com a palavra inglesa 'reprehend'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: reprisalFrench: représaille

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'venganza' e 'represalia'?

'Venganza' é geralmente pessoal e emocional (como em um filme). 'Represalia' é mais formal e calculada, frequentemente usada em política, guerra ou no local de trabalho. Em português, 'vingança' é pessoal e 'retaliação' é mais formal.

Posso usá-lo no singular?

Sim, você pode dizer 'una represalia', mas em 90% dos casos, os falantes de espanhol usam o plural 'represalias'. Em português, 'retaliação' é mais comum no singular, mas 'represálias' também é usado.

É uma palavra comum na conversa diária?

Não realmente. É uma palavra de 'alto nível'. Você a ouvirá nas notícias ou a lerá em e-mails profissionais, mas raramente enquanto conversa tomando um café, a menos que o tópico seja sério. Em português, 'retaliação' também é mais comum em contextos formais.