sabés
sah-BESS
/saˈβes/
Sabés: Você sabe uma informação específica, como uma localização em um mapa.
sabés(Verbo)
você sabe
?saber um fato ou informação
você entende
?understanding a situation
📝 Em Ação
¿Sabés dónde está la parada del autobús?
A1Você sabe onde fica o ponto de ônibus?
Vos sabés que tengo razón.
A1Você sabe que eu estou certo.
💡 Pontos gramaticais
A Conexão com 'Vos'
'Sabés' é uma forma especial do verbo usada com 'vos' em vez de 'tú'. É muito comum na região do Rio da Prata (Argentina e Uruguai).
❌ Erros Comuns
Não esqueça o acento
Erro: “sabes”
Correção: sabés (ao usar 'vos'). Sem o acento, é a forma padrão usada com 'tú' na maioria dos outros países.
⭐ Dicas de uso
Soe como um local
Em Buenos Aires, as pessoas frequentemente terminam frases com '¿sabés?' como uma forma de verificar se o ouvinte está acompanhando, de forma semelhante a como falantes de português dizem 'né?' ou 'sabe?'

Sabés: Você sabe fazer algo, como ter a habilidade de andar de bicicleta.
📝 Em Ação
¿Sabés cocinar empanadas?
A2Você sabe cozinhar empanadas?
Vos sabés manejar muy bien.
A2Você sabe dirigir muito bem.
💡 Pontos gramaticais
Habilidades vs. Fatos
Quando 'sabés' é seguido diretamente por outro verbo (como 'manejar' ou 'cocinar'), significa que você tem a habilidade para realizar essa ação. Em português, usamos 'saber + infinitivo'.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sabés
Pergunta 1 de 1
Se você estiver em Buenos Aires e quiser perguntar a alguém se ele sabe o caminho, qual você diria?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'sabes' e 'sabés'?
A única diferença é regional! 'Sabes' é usado com 'tú' (comum no México, Espanha, etc.), enquanto 'sabés' é usado com 'vos' (comum na Argentina, Uruguai e partes da América Central). Para falantes de português, pense na diferença entre o tratamento formal ('o senhor/a senhora') e informal ('você/tu') em diferentes regiões do Brasil/Portugal.