tendré
“tendré” significa “eu terei” em espanhol (posse, estados).
eu terei
Também: eu serei, eu terei que
📝 Em Ação
Mañana tendré más tiempo para ayudarte.
A2Amanhã terei mais tempo para te ajudar.
El próximo mes tendré 25 años.
A2No próximo mês farei 25 anos.
Tendré que comprar leche en el supermercado.
B1Terei que comprar leite no supermercado.
Cuando llegue, ya tendré la cena lista.
B1Quando você chegar, eu já terei o jantar pronto.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: tendré
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'tendré' para falar sobre uma obrigação?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino 'tenēre', que significava 'segurar, guardar ou possuir'. O som extra '-dr-' no meio foi adicionado à medida que o espanhol evoluía do latim, tornando-o mais fácil de pronunciar.
Primeiro registro: The root verb 'tenēre' is ancient, but this specific future form developed in early Spanish around the 12th-13th centuries.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que é 'tendré' e não 'teneré'?
Ótima pergunta! 'Tener' é um verbo irregular. Para o tempo futuro, alguns verbos comuns mudam seu radical antes de adicionar as terminações de futuro. 'Tener' muda para 'tendr-', 'poner' muda para 'pondr-', e 'salir' muda para 'saldr-'. Você só precisa memorizar esses poucos casos especiais.
Posso também dizer 'voy a tener' em vez de 'tendré'?
Sim, absolutamente! Tanto 'tendré' (futuro simples) quanto 'voy a tener' (futuro informal) significam 'eu vou ter'. Na conversa do dia a dia, 'voy a tener' é extremamente comum. 'Tendré' pode soar um pouco mais formal ou ser usado para promessas e previsões mais distantes no futuro.