Inklingo

tímida

TEE-mee-dahˈtimiða

tímida significa tímida em espanhol (descrevendo a personalidade de uma pessoa).

tímida

Também: tímida, acanhada
Uma menina com uma expressão gentil se escondendo parcialmente atrás de uma cortina azul brilhante.

📝 Em Ação

Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.

A1

Ela é uma menina muito tímida e não fala muito com estranhos.

Sofía le dio una sonrisa tímida al conocerlo.

A2

Sofía deu-lhe um sorriso tímido ao conhecê-lo.

La empresa tuvo una respuesta tímida ante la crisis.

B1

A empresa teve uma resposta tímida à crise.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • vergonzosa (tímida/envergonhada)
  • retraída (recolhida/introvertida)
  • apocada (mansa/tímida)

Antônimos

  • extrovertida (extrovertida)
  • atrevida (ousada/corajosa)
  • sociable (sociável)

Colocações Comuns

  • ser tímidaser tímida
  • una sonrisa tímidaum sorriso tímido
  • una mirada tímidaum olhar tímido

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "tímida" em espanhol:

acanhada

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tímida

Pergunta 1 de 1

Qual frase descreve corretamente uma menina tímida chamada Maria?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
tímido(tímido (para um menino))Adjetivo
timidez(timidez)Substantivo
tímidamente(timidamente)Advérbio
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'timidus', que vem de 'timere', que significa 'temer'. Literalmente descrevia alguém que se assustava facilmente.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: timidFrench: timideItalian: timida

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'tímida' e 'vergonzosa'?

'Tímida' refere-se a uma personalidade geralmente quieta, enquanto 'vergonzosa' pode significar tímida, mas muitas vezes implica sentir-se envergonhada ou constrangida facilmente (semelhante a 'envergonhada' em português).

'Tímida' é um insulto em espanhol?

Não, é uma descrição neutra de um tipo de personalidade, assim como 'tímida' em português.