Inklingo

A cada chancho le llega su San Martín

ah KAH-dah CHAN-choh leh YEH-gah soo sahn mar-TEEN

Tradução literal:Para cada porco chega o seu São Martinho.
O que realmente significa:Todos acabam recebendo o que merecem; há um dia de acerto de contas para aqueles que fazem o mal.
Equivalentes em português:
Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Toda ação tem sua reação.A casa caiu.Cada um colhe o que semeia.
Nível:C1Registro:InformalFrequência:★★★☆☆

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal e humorística mostrando um porco em um campo olhando nervosamente para um calendário apontando para o 'Dia de São Martinho'.

Literalmente, isto significa 'Para cada porco chega o seu São Martinho'.

Figurado
O significado figurativo do idioma, mostrando um empresário corrupto sendo levado algemado de seu escritório elegante.

Significa que todos eventualmente enfrentam as consequências de suas más ações.

Palavras-chave nesta expressão:

chancho
llegar
llegar
chegar
San Martín

📝 Em Ação

El jefe que maltrataba a todos fue despedido. A cada chancho le llega su San Martín.

C1

O chefe que maltratava todo mundo foi demitido. Quem semeia ventos, colhe tempestades.

No te preocupes por el que te estafó. Tarde o temprano, a cada chancho le llega su San Martín.

C1

Não se preocupe com a pessoa que o enganou. Mais cedo ou mais tarde, todos recebem o que merecem.

📜 História da origem

Esta frase tem raízes fascinantes nas tradições agrícolas europeias. O Dia de São Martinho, 11 de novembro, historicamente marcava o início do inverno e era o momento tradicional para a 'matanza' – o abate dos porcos. Os porcos, tendo sido engordados durante todo o ano, seriam preparados em linguiças, presuntos e outros produtos para durar os meses frios. Portanto, para um porco, seu 'San Martín' era seu dia final, seu dia de acerto de contas. O provérbio transfere de forma inteligente esse destino inevitável para pessoas que se comportam mal, sugerindo que seu dia de consequências certamente chegará.

⭐ Dicas de uso

Prever o Karma

Use este idioma quando vir alguém agindo de forma injusta ou desonesta. É uma forma de expressar sua crença de que a justiça será finalmente feita, e a pessoa enfrentará as consequências negativas de suas ações.

Use sobre Alguém, Não Para Alguém

Esta frase é quase sempre dita ao falar sobre uma terceira pessoa. Dizer diretamente na cara de alguém soaria como uma ameaça muito séria, por isso é melhor usá-la ao comentar uma situação com um amigo.

❌ Erros Comuns

Confundir o Santo

Erro:Pensar que 'San Martín' se refere a José de San Martín, o famoso general e libertador sul-americano.

Correção: O idioma se refere a São Martinho de Tours, um santo europeu. A conexão é com o seu dia de festa (11 de novembro), que estava ligado ao calendário agrícola, e não à figura histórica das Américas.

🌎 Onde é usada

🇦🇷

Argentina

Extremamente comum e um pilar da sabedoria popular. O uso de 'chancho' é muito típico desta região.

🇺🇾

Uruguay

Muito comum e usado exatamente da mesma forma que na Argentina.

🇪🇸

Spain

A versão original, 'A cada cerdo le llega su Sanmartín', é conhecida e se origina aqui, mas é menos comum na conversa cotidiana hoje em dia. A versão 'chancho' é distintamente rioplatense (da região do Rio da Prata).

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: A cada chancho le llega su San Martín

Pergunta 1 de 1

Se você diz 'A cada chancho le llega su San Martín' sobre alguém, o que você está implicando?

🗣️ Practice Pronunciation

Want to sound more natural when using this idiom? Practice your Spanish pronunciation with our collection of tongue twisters.

Browse Spanish Tongue Twisters

Veja as expressões idiomáticas ganharem vida

As expressões idiomáticas fazem sentido no contexto. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas para ver personagens usando expressões naturalmente — e desenvolva o ouvido que os nativos têm.

Perguntas Frequentes

Posso usar 'cerdo' em vez de 'chancho'?

Com certeza! 'A cada cerdo le llega su San Martín' é a versão original em espanhol. 'Chancho' é um sinônimo muito comum e um pouco mais informal para 'porco' em muitas partes da América Latina, especialmente na Argentina e no Uruguai, onde esta versão do idioma é mais popular.

Este idioma é considerado agressivo?

Pode ser, dependendo do contexto. Geralmente é usado para comentar uma situação em vez de confrontar alguém diretamente. Usá-lo em uma conversa direta com a pessoa sobre quem você está falando seria uma declaração muito forte e confrontadora.