Inklingo

Chaucha y palitos

CHOW-chah ee pah-LEE-tohs

Tradução literal:Vagem e palitinhos
O que realmente significa:Por um valor muito pequeno; por quase nada; por uma ninharia.
Equivalentes em português:
Por uma ninhariaPor quase nadaPor um preço irrisório
Nível:B2Registro:InformalFrequência:★★★★

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal de 'chaucha y palitos', mostrando uma mão segurando uma única vagem e alguns pequenos pedaços de madeira.

Literalmente, isso significa 'uma vagem e palitinhos'.

Figurado
O significado figurado de 'chaucha y palitos', mostrando uma pessoa olhando tristemente para algumas moedas como pagamento por muito trabalho.

Significa receber muito pouco, ou comprar algo por 'uma ninharia'.

Palavras-chave nesta expressão:

chauchapalitos

📝 Em Ação

Conseguí esta bicicleta por chaucha y palitos en una venta de garaje.

B2

Comprei esta bicicleta por uma ninharia num bazar.

Mi primer trabajo era terrible, me pagaban chaucha y palitos.

B2

Meu primeiro emprego era terrível, me pagavam quase nada.

No vale la pena el esfuerzo si lo vas a vender por chaucha y palitos.

B2

Não vale o esforço se você for vender por um preço irrisório.

📜 História da origem

Esta expressão colorida vem da Argentina e compara uma pequena quantia de dinheiro a coisas de valor muito baixo. 'Chauchas' (a palavra local para vagem) eram historicamente um vegetal muito comum e barato. 'Palitos' (palitinhos) são essencialmente sem valor. Juntá-los cria uma imagem poderosa de um valor tão ínfimo que mal vale a pena ser mencionado.

⭐ Dicas de uso

Quando Usar

Use 'chaucha y palitos' quando quiser enfatizar o quão barato algo foi ou o quão baixo é um salário. Carrega um tom ligeiramente negativo ou depreciativo, implicando que o valor é insignificante ou até insultuoso.

Pense em 'Ninharia'

A melhor maneira de lembrar disso é conectar diretamente com a ideia de algo muito barato. Ambas as expressões usam itens alimentares baratos para representar uma quantia minúscula de dinheiro.

❌ Erros Comuns

É uma Expressão Regional

Erro:Usar esta frase na Espanha, México ou outros países onde não é comum.

Correção: Esta é uma marca do espanhol Rioplatense (Argentina e Uruguai). Em Portugal, diríamos 'por um tostão' ou 'por um preço irrisório'. Usar 'chaucha y palitos' fora de sua região provavelmente causará confusão, pois 'chaucha' não é a palavra universal para vagem (em Portugal é 'vagem' ou 'feijão-verde', no Brasil 'vagem').

🌎 Onde é usada

🇦🇷

Argentina

Extremamente comum e amplamente compreendida. Uma expressão clássica argentina.

🌍

Uruguai

Muito comum e amplamente compreendida, assim como na Argentina.

🌍

Outros países latino-americanos

Em grande parte desconhecida. A palavra 'chaucha' para vagem não é universal ('ejote' no México, 'vainita' no Peru, 'feijão-verde' em Portugal).

🌍

Espanha

Não é usada. O equivalente seria 'por cuatro duros' ou 'por dos perras'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Chaucha y palitos

Pergunta 1 de 1

Se seu amigo argentino diz que está trabalhando 'por chaucha y palitos', como ele se sente em relação ao salário dele?

🗣️ Practice Pronunciation

Want to sound more natural when using this idiom? Practice your Spanish pronunciation with our collection of tongue twisters.

Browse Spanish Tongue Twisters

Veja as expressões idiomáticas ganharem vida

As expressões idiomáticas fazem sentido no contexto. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas para ver personagens usando expressões naturalmente — e desenvolva o ouvido que os nativos têm.

Perguntas Frequentes

A expressão 'chaucha y palitos' é considerada rude?

Não é rude, mas é muito informal e um pouco coloquial. Você a usaria com amigos, família ou em conversas casuais. Soaria deslocada em uma reunião de negócios formal, a menos que usada para dar ênfase informal específica.