"De tal palo, tal astilla."
deh tahl PAH-loh, tahl ahs-TEE-yah
A maçã não cai longe da árvore.
💡 Entendendo a citação
"De tal palo, tal astilla."
🎨 Representação visual

O provérbio ilustra como os filhos (a 'lasca' ou muda) frequentemente se assemelham aos seus pais (o 'pau' ou árvore).
🔑 Palavras-chave

📖 Contexto
Este é um provérbio tradicional espanhol (refrán) de origem anónima, transmitido através de gerações. A sua origem exata é desconhecida, mas faz parte da língua espanhola há séculos.
📝 Em Ação
El hijo de María es un músico increíble, igual que ella. De tal palo, tal astilla.
B2O filho da Maria é um músico incrível, tal como ela. A maçã não cai longe da árvore.
Su padre era muy terco, y él es igual. Ya sabes lo que dicen: de tal palo, tal astilla.
B2O pai dele era muito teimoso, e ele é igual. Sabe o que dizem: a maçã não cai longe da árvore.
✍️ Sobre o autor
📜 Contexto histórico
Este provérbio vem de uma época em que a vida quotidiana estava intimamente ligada à natureza e ao trabalho manual. A imagem de um pedaço de madeira ('palo') e uma lasca ('astilla') dele era uma metáfora poderosa e quotidiana que todos podiam entender. Apareceu na literatura espanhola durante séculos, incluindo referências no Dom Quixote de Cervantes.
🌍 Importância cultural
Este ditado reflete a importância profundamente enraizada da família e da linhagem nas culturas hispânicas. É uma forma concisa de reconhecer a conexão poderosa, muitas vezes inegável, entre gerações. É usado casualmente e frequentemente, mostrando o quão central é o conceito de herança familiar no pensamento quotidiano.
📚 Análise literária
O poder deste provérbio reside na sua metáfora simples e eficaz. 'Palo' (pau, tronco ou madeira) representa o progenitor ou a origem, enquanto 'astilla' (lasca) representa o filho ou o descendente. Uma lasca é, por sua própria natureza, feita do mesmo material exato da madeira de onde veio, ilustrando perfeitamente a ideia de essência e traços partilhados.
⭐ Dicas de uso
Usar para Traços Positivos ou Negativos
Não hesite em usar isto tanto para qualidades boas como más. Pode dizê-lo com admiração sobre um talento partilhado ou com queixa sobre um defeito partilhado. O tom da sua voz tornará o significado claro.
Manter a Informalidade
Esta é uma expressão coloquial, do dia a dia. É perfeita para conversas com amigos e família, mas seria demasiado informal para um artigo académico formal ou uma apresentação de negócios.
🔗 Citações relacionadas
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: De tal palo, tal astilla.
Pergunta 1 de 2
Qual é o significado principal de 'De tal palo, tal astilla'?
🏷️ Categorias
Temas:
Vá das citações a histórias inteiras
Uma citação pode te emocionar. Uma história pode mudar a forma como você pensa em espanhol. Leia mais de 200 histórias em espanhol ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível.
Perguntas Frequentes
Existe um equivalente direto em português?
Sim, os equivalentes mais comuns em português são 'Filho de peixe, peixinho é' ou 'Tal pai, tal filho'. O equivalente em inglês é 'The apple doesn't fall far from the tree'.
Qual é a tradução literal?
A tradução literal é 'De tal pau, tal lasca'. Isto ajuda a entender a metáfora: uma lasca será sempre feita da mesma madeira que o pau de onde veio.