Como se diz "caução" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “caução” é “fianza” — use 'fianza' quando 'caução' se refere a dinheiro depositado para garantir a liberdade de alguém detido ou para assegurar o cumprimento de uma obrigação judicial..
fianza
fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

Exemplos
Pagamos la fianza para que el acusado pudiera salir de prisión mientras esperaba el juicio.
Pagamos a caução para que o acusado pudesse sair da prisão enquanto aguardava o julgamento.
Tuvimos que pagar una fianza muy alta para que saliera de la cárcel.
Tivemos que pagar uma caução muito alta para que ele pudesse sair da cadeia.
Cuando alquilas el apartamento, siempre tienes que dejar una fianza.
Quando você aluga o apartamento, você sempre tem que deixar um depósito de segurança.
Lembrete de Gênero
Embora 'fianza' termine em -a, lembre-se que é um substantivo feminino, exigindo artigos femininos (la fianza, una fianza). Isso é semelhante ao português, onde palavras como 'a fiança' também são femininas.
garantía
Exemplos
El banco exigió una garantía hipotecaria para aprobar la solicitud de préstamo.
O banco exigiu uma caução hipotecária para aprovar o pedido de empréstimo.
Confusão entre Fianza e Garantía
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
