Como se diz "garantia" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “garantia” é “garantía” — use "garantía" quando se referir à proteção oferecida sobre um produto, cobrindo defeitos ou falhas por um período determinado..
Portuguese → espanhol
garantía
nounA2general
Use "garantía" quando se referir à proteção oferecida sobre um produto, cobrindo defeitos ou falhas por um período determinado.
Exemplos
Este televisor viene con dos años de garantía.
Esta televisão vem com dois anos de garantia.
fianza
fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/
nounC1formal
Use "fianza" para indicar um compromisso ou segurança de que algo será cumprido, especialmente em contextos legais ou de negócios, como uma promessa ou caução.

Exemplos
Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.
A palavra dele é minha garantia de que ele cumprirá o contrato.
Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.
Eu dei minha confiança ao projeto, confiando em seu sucesso.
Confusão entre "garantía" e "fianza"
A confusão mais comum é usar "garantía" para se referir a um compromisso ou promessa, quando o correto seria "fianza". Lembre-se: "garantía" é para produtos, "fianza" é para compromissos.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
