Inklingo

Como se diz "importar-se com" em espanhol

A palavra espanhola paraimportar-se comé preocuparB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
verbB1
Uma pessoa sentada num banco com a cabeça nas mãos, com ar pensativo e inquieto.

Exemplos

Me preocupo por ti.

Preocupo-me contigo.

¡No te preocupes! Todo va a estar bien.

Não te preocupes! Tudo vai correr bem.

Ella se preocupa de que sus hijos coman bien.

Ela certifica-se (preocupa-se) de que os seus filhos comem bem.

A preposição 'Por' vs 'De'

Use 'por' quando sente ansiedade por alguém ou algo. Use 'de' quando significa que está a cuidar de uma tarefa ou a garantir que algo acontece. Em português, usamos 'com' ou 'por' para expressar preocupação, e 'de' para indicar responsabilidade ou cuidado: 'Preocupo-me com o teu futuro' (ansiedade), 'Preocupo-me de que tudo corra bem' (garantir).

Usar a preposição errada

Erro:Me preocupo sobre el examen.

Correção: Me preocupo por el examen. Em espanhol, usamos 'por' ou 'de', quase nunca 'sobre' após este verbo. Em português, diríamos 'Preocupo-me com o exame'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.