Como se diz "revezar-se" em espanhol
A palavra espanhola para “revezar-se” é “alternar” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Debes alternar el estudio con periodos de descanso.
Você deve alternar o estudo com períodos de descanso.
Los dos hermanos alternan el cuidado de su abuelo.
Os dois irmãos revezam-se a cuidar do avô.
En el jardín, alternamos flores rojas y blancas.
No jardim, alternamos flores vermelhas e brancas.
Usando 'Alternar' com Objetos
Quando você alterna duas coisas, pode listá-las diretamente: 'Alterna o trabalho e o lazer'. Em português, usamos 'alternar' de forma semelhante, como em 'alternar trabalho e descanso'.
Confusão com 'Turnarse'
Erro: “Yo alterno con mi hermano para conducir.”
Correção: Me turno con mi hermano para conducir. Use 'alternar' para as ações em si, mas 'turnarse' (reflexivo) ao falar de pessoas se revezando. Em português, para o sentido de revezar-se, usamos 'revezar-se' ou 'alternar-se' (reflexivo), como em 'Eu me revezo com meu irmão para dirigir' ou 'Nós alternamos quem dirige'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.