Inklingo

acá

ah-KAH/a'ka/

acá means here in Spanish (general location, often less precise than 'aquí').

here

Also: over here, around here
Latin AmericaSpain
A friendly child sitting under a large, colorful tree, extending an open hand toward the space next to them, inviting a friend to come and join them in that general area.

📝 In Action

Ven acá, por favor.

A1

Come over here, please.

Deja tus cosas acá en la mesa.

A1

Leave your things here on the table.

Por acá no hay muchos restaurantes.

A2

There aren't many restaurants around here.

Desde acá podemos ver el mar.

B1

From here we can see the sea.

Word Connections

Synonyms

  • aquí (here (more specific))

Antonyms

  • allí (there)
  • allá (over there (further away))

Common Collocations

  • ven acácome here
  • por acáaround here / this way
  • de acá para alláfrom here to there / back and forth
  • más acácloser / this way

Idioms & Expressions

  • de acá en adelantefrom now on

🔀 Commonly Confused With

Translate to Spanish

Words that translate to "acá" in Spanish:

around hereover here

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: acá

Question 1 of 1

You're in Argentina and want to tell a friend to bring their bag to the general area where you're sitting. Which sentence sounds most natural?

📚 More Resources

🎵 Rhymes
alláestásofámamá
📚 Etymology

It comes from the Latin phrase 'eccum hac', which roughly meant 'behold this way' or 'look here'. It's a combination of a word for showing something ('eccum') and a word for a direction ('hac').

First recorded: Around the 12th century

Cognates (Related words)

Portuguese: Catalan: ca

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What's the simplest way to remember the difference between 'acá' and 'aquí'?

Think of 'aquí' as having a 'Q' for 'eXact' location (even though it's spelled with a Q!). It often means 'right here'. 'Acá' is more about the 'Area' around you. If you're pointing to a spot on a map, use 'aquí'. If you're waving someone over to your side of the room, 'acá' is perfect.

If I get them mixed up, will people still understand me?

Absolutely! They are so similar that you will always be understood. Choosing the right one is just a small detail that helps you sound more like a native speaker in different regions.