Inklingo

acusación

ah-koo-sah-SYOHNaku.saˈsjon

acusación means accusation in Spanish (The act of saying someone did something wrong).

accusation, charge

Also: indictment
NounfB1 neutral to formal
Mexico
A brightly colored illustration showing one person pointing an insistent finger directly at another person, signifying an accusation or the act of assigning blame.

📝 In Action

El director negó rotundamente la acusación de fraude.

B1

The director flatly denied the accusation of fraud.

La policía presentó una acusación formal contra el sospechoso.

B2

The police filed a formal charge against the suspect.

Su silencio fue tomado como una aceptación de la acusación.

B1

His silence was taken as an acceptance of the accusation.

Word Connections

Synonyms

  • cargo (charge (legal))
  • denuncia (complaint / formal report)
  • imputación (imputation / formal accusation)

Antonyms

  • defensa (defense)
  • absolución (acquittal)

Common Collocations

  • presentar una acusaciónto file a charge
  • retirar la acusaciónto withdraw the charge
  • falsa acusaciónfalse accusation

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: acusación

Question 1 of 2

Which Spanish phrase correctly describes the act of officially filing a legal complaint?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
canciónsituaciónnación
📚 Etymology

Comes directly from the Latin word *accusationem*, which described the act of making a formal charge. The meaning has remained consistent for centuries.

First recorded: Around the 13th century in Spanish.

Cognates (Related words)

English: accusationFrench: accusationPortuguese: acusação

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'acusación' always used in a serious, legal way?

Not always! While it is used for formal legal charges, you can also use it in everyday life to describe a strong claim against someone, even if it's just about who ate the last cookie. It implies a serious claim of wrongdoing.

How do I know if I should use 'la acusación' or 'el cargo'?

'La acusación' is the general term for the claim itself (the act of blaming someone). 'El cargo' is often a more specific legal term referring to a count or type of offense (e.g., 'tres cargos de robo' — three counts of theft). They are often interchangeable in non-legal talk.