aguanto
/a-GWAHN-toh/
I endure

Visualizing aguanto as 'I endure' when facing difficulties.
aguanto(Verb)
I endure
?suffering or difficulty
,I tolerate
?a bad person or situation
I bear
?pain or hardship
,I put up with
?colloquial tolerance
📝 In Action
Aguanto el calor sin aire acondicionado.
A2I endure the heat without air conditioning.
No sé cuánto más aguanto esta situación.
B1I don't know how much longer I can tolerate this situation.
Siempre aguanto hasta el final de la película, aunque sea mala.
B2I always stick it out until the end of the movie, even if it's bad.
💡 Grammar Points
The 'Yo' Form
The word 'aguanto' is the 'yo' form, meaning 'I' am the one doing the action. It is used for things you are currently enduring or habitually tolerate.
⭐ Usage Tips
The Negative Form
A very common phrase is 'No aguanto más,' which means 'I can't take/handle it anymore.' Use 'más' to emphasize the limit of your patience.

Visualizing aguanto as 'I hold' a physical object.
aguanto(Verb)
I hold
?a physical object
,I support
?a physical weight
I sustain
?structural integrity
📝 In Action
Aguanto la puerta para que puedas pasar.
B1I hold the door so you can pass.
Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.
B1I'll support the weight of the suitcase, don't worry.
💡 Grammar Points
Physical vs. Emotional
While both meanings relate to 'holding,' use this definition when you are literally using your strength to prevent something from falling or moving.
🔄 Conjugations
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: aguanto
Question 1 of 1
Which sentence uses 'aguanto' in the sense of enduring a difficult feeling?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'aguanto' and 'soporto'?
They are often interchangeable! Both mean 'I tolerate' or 'I bear.' However, 'aguanto' tends to be more common when talking about physical endurance or mental fortitude ('I hold out'), whereas 'soporto' is very common for tolerating people or annoyances.