Inklingo
A close-up view of a hand pressing down firmly on a securely fastened seatbelt buckle, symbolizing the action of verifying security.

asegúrate

ah-seh-GOO-rah-teh

Make sure?Informal command to check something,Be sure?Command to ensure a result
Also:Check it out?Used when verifying details

Quick Reference

infinitiveasegurarse (to make sure)
gerundasegurándose (making sure)
past Participleasegurado (made sure)

📝 In Action

Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.

A2

Make sure you take your passport before leaving.

El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!

A2

The dog is fine. But make sure you lock the door!

Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.

B1

Before buying the ticket, be sure that the date is correct.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • asegúrate de que...make sure that...
  • asegúrate bienmake absolutely sure

💡 Grammar Points

The Command Form

This word is a direct command. It tells (you, informal) what to do right now.

The Attached Pronoun

When you give a positive command in Spanish, the reflexive pronoun ('te' for ) is always stuck right onto the end of the verb. 'Asegura' (assure) + 'te' (yourself) = 'Asegúrate'.

The Accent Mark

The accent mark on the 'u' (ú) is essential! It tells you where to put the stress when you say the word, since adding 'te' would otherwise shift the natural stress.

❌ Common Pitfalls

Forgetting the Accent

Mistake: "Asegurate (pronounced ah-seh-goo-RAH-teh)"

Correction: Asegúrate (pronounced ah-seh-GOO-rah-teh). The accent is needed to keep the stress on the correct syllable.

Using it for Formal Situations

Mistake: "To a boss: 'Asegúrate de firmar esto.'"

Correction: Use 'Asegúrese' for formal situations or when speaking to someone you call *usted*.

⭐ Usage Tips

Always Use 'de'

When telling someone what to make sure of, you almost always follow it with 'de' or 'de que': Asegúrate de traerlo / Asegúrate de que traigas el libro.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: asegúrate

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses the formal command equivalent of 'asegúrate'?

Frequently Asked Questions

Why does 'asegúrate' have 'te' at the end?

The 'te' means 'yourself.' The base verb is *asegurarse* (to assure oneself, or make oneself sure). When you give an affirmative command in Spanish, the pronoun that tells *who* is doing the action to themselves must be attached to the end of the verb.

What is the difference between 'asegúrate' and 'asegura'?

'Asegura' means 'Assure (something/someone else)' (e.g., *Asegura la puerta* - Secure the door). 'Asegúrate' means 'Make sure (you yourself are certain)' (e.g., *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Make sure the door is closed).