atajo
“atajo” means “shortcut” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
shortcut
Also: bypass, workaround
📝 In Action
Conozco un atajo para llegar al centro en diez minutos.
A2I know a shortcut to get to the center in ten minutes.
No tomes ese atajo de noche; está muy oscuro.
B1Don't take that shortcut at night; it's very dark.
Buscamos un atajo en el proceso para ahorrar tiempo.
B2We are looking for a shortcut in the process to save time.
bunch
Also: pack, crowd
📝 In Action
¡Eran un atajo de mentirosos!
B2They were a bunch of liars!
Vimos un atajo de cabras cruzando el monte.
C1We saw a pack of goats crossing the hill.
I cut off
Also: I stop
📝 In Action
Yo atajo por el callejón todos los días.
B1I take a shortcut through the alley every day.
Si veo un problema, lo atajo de inmediato.
B2If I see a problem, I stop it immediately.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: atajo
Question 1 of 3
If someone says '¡Qué atajo de mentiras!', what are they saying?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the verb 'atajar' (to cut off), which comes from 'tajo' (a cut). Ultimately from Latin roots meaning 'to cut'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'atajo' masculine or feminine?
It is masculine: 'el atajo'.
Can I use 'atajo' for people?
Yes, but be careful! It's usually an insult, meaning a 'bunch' or 'gang' of people you don't like.
What is the difference between 'atajo' and 'camino corto'?
'Atajo' specifically implies a path that leaves the main road to save time. 'Camino corto' is just any short road.


