añorar
“añorar” means “to long for” in Spanish (deeply missing something or someone from the past).
to long for
Also: to yearn for, to miss
📝 In Action
Añoro mucho mi país.
A2I long for my country a lot.
Él añora los veranos de su infancia.
B1He yearns for the summers of his childhood.
Es normal añorar a los amigos que están lejos.
B2It is normal to miss friends who are far away.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "añorar" in Spanish:
to miss→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: añorar
Question 1 of 3
Which of the following is the best translation for 'Añoro mi niñez'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Catalan word 'enyorar', which comes from the Latin 'ignorare'. Originally, it meant to 'not know' where someone was, which led to the feeling of missing them.
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'añorar' and 'extrañar'?
'Extrañar' is used for daily situations (missing your keys, missing a friend). 'Añorar' is more intense and usually relates to nostalgia for the past or your homeland.
Is 'añorar' a regular verb?
Yes! It follows the standard pattern for verbs ending in -ar.
Can I say 'Añoro por ti'?
No. In Spanish, we don't use 'por'. Just say 'Te añoro' or 'Añoro tu presencia'.