Inklingo

capacitación

ka-pah-see-tah-SYOHN/kapasitaˈsjon/

capacitación means training in Spanish (professional or technical skill development).

training

Also: instruction, qualification
NounfB1
Spain
A mentor showing an apprentice how to plant a small tree in a pot.

📝 In Action

La empresa ofrece capacitación gratuita para los nuevos empleados.

A2

The company offers free training for new employees.

Necesitamos más capacitación en el uso de este programa de computación.

B1

We need more instruction on how to use this computer program.

Sin una buena capacitación, es difícil conseguir un ascenso.

B2

Without good professional development, it is difficult to get a promotion.

Word Connections

Synonyms

  • formación (education/training)
  • adiestramiento (technical training/drill)
  • instrucción (instruction)

Antonyms

  • inexperiencia (inexperience)
  • abandono (neglect/lack of care)

Common Collocations

  • capacitación laboraljob training
  • recibir capacitaciónto receive training
  • programa de capacitacióntraining program

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: capacitación

Question 1 of 3

Which of the following is the best translation for 'capacitación laboral'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
canciónnaciónacción
📚 Etymology

From the Spanish verb 'capacitar' (to make capable), which comes from the Latin 'capax' (able to hold or contain). It describes the process of filling someone with the skills they need.

First recorded: 19th century

Cognates (Related words)

English: capacitationFrench: capacitation

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'capacitación' the same as 'educación'?

Not exactly. 'Educación' is general schooling (like elementary or high school), while 'capacitación' is specific training for a job or a particular skill.

Can I use 'capacitación' in Spain?

Yes, it will be understood, but you will hear people in Spain use 'formación' much more frequently for the same concept.

Is it masculine or feminine?

It is feminine. You should always say 'la capacitación' or 'una capacitación'.