celebración
“celebración” means “celebration” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
celebration, festivity
Also: party, observance
📝 In Action
La celebración de su cumpleaños fue espectacular.
A1The celebration for his birthday was spectacular.
Necesitamos comprar comida para la celebración de fin de año.
A2We need to buy food for the New Year's celebration.
Hubo mucha alegría durante la celebración de la boda.
B1There was a lot of joy during the wedding festivity.
holding, performance
Also: execution
📝 In Action
La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.
B2The signing (holding) of the contract was delayed until Tuesday.
El presidente asistió a la celebración de la misa.
B1The president attended the observance of the mass (the act of holding the service).
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: celebración
Question 1 of 2
Which Spanish verb is most closely related to 'celebración'?
📚 More Resources
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
Comes from the Latin word *celebratio*, which meant 'a large gathering of people' or 'the act of honoring.' It is built from the verb *celebrare*, meaning 'to frequent' or 'to honor.'
First recorded: Medieval Latin
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'celebración' the same as 'fiesta'?
They are very similar! 'Fiesta' usually refers to a party, often informal and fun. 'Celebración' is broader; it can be a formal event, a religious observance, or an informal party. 'Celebración' works in more contexts than 'fiesta'.
How do I know if I should use 'la celebración' or 'el festejo'?
Both are great choices for 'celebration' or 'festivity.' 'Celebración' is more common and works for everything from birthdays to formal ceremonies. 'Festejo' emphasizes the joy and merriment of the party.

