Inklingo

cobertura

/koh-behr-TOO-rah/

coverage

A tall, simple cellular tower emitting bright green signal waves that clearly reach a small, stylized mobile phone in the distance.

Cobertura: Depicting strong signal coverage in telecommunications.

cobertura(noun)

fA2

coverage

?

telecommunications/signal

Also:

range

?

area of reach

📝 In Action

¿Hay buena cobertura de móvil aquí?

A2

Is there good mobile coverage here?

Perdí la cobertura justo al entrar al túnel.

B1

I lost signal (the coverage) right as I entered the tunnel.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • perder la coberturato lose signal
  • zona de coberturacoverage area

💡 Grammar Points

Feminine Noun Rule

'Cobertura' is always feminine, so you must use 'la cobertura' or 'una cobertura' and feminine adjectives, like 'cobertura buena'.

⭐ Usage Tips

Asking about Signal

To quickly ask if your phone works somewhere, you can just say: '¿Hay cobertura?' (Is there coverage?).

A cheerful reporter holding a large, simple microphone towards an unseen event, symbolizing media reporting.

Cobertura: Illustrating media reporting and journalistic coverage of an event.

cobertura(noun)

fB1

coverage

?

media/reporting

Also:

reporting

?

journalism

📝 In Action

La cobertura del evento fue excelente en todos los periódicos.

B1

The coverage of the event was excellent in all the newspapers.

El canal prometió una cobertura completa de las elecciones.

B2

The channel promised complete coverage of the elections.

Word Connections

Synonyms

  • reportaje (report)

Common Collocations

  • cobertura en vivolive coverage
  • amplia coberturaextensive coverage

⭐ Usage Tips

Using 'Coverage'

When talking about news, 'cobertura' refers to the breadth and quality of the reporting, similar to the English usage.

A small, fragile wooden toy house completely protected beneath a large, sturdy glass dome shield, symbolizing insurance protection.

Cobertura: Representing the financial protection offered by an insurance policy.

cobertura(noun)

fB2

coverage

?

insurance/policy

Also:

insurance

?

protection

,

indemnity

?

financial compensation

📝 In Action

Mi seguro de coche ofrece cobertura total contra accidentes.

B2

My car insurance offers full coverage against accidents.

Debes revisar qué tipo de cobertura médica tienes antes de viajar.

B2

You should check what type of medical coverage you have before traveling.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • cobertura totalfull coverage
  • póliza de coberturainsurance policy

⭐ Usage Tips

Total Coverage

In financial and insurance contexts, 'cobertura total' is a very common phrase meaning 'full coverage' or 'comprehensive protection'.

A delicious, simple layer cake completely coated in thick, glossy chocolate frosting that drips slightly down the sides.

Cobertura: Showing a cake topped with sweet frosting or icing.

cobertura(noun)

fA2

frosting

?

cake/dessert

Also:

icing

?

sweet topping

,

coating

?

general layer

📝 In Action

El pastel tiene una deliciosa cobertura de chocolate blanco.

A2

The cake has a delicious white chocolate frosting/coating.

Necesitamos más azúcar para hacer la cobertura.

A2

We need more sugar to make the topping.

Word Connections

Synonyms

  • glaseado (glaze/icing)

Common Collocations

  • cobertura de azúcarsugar frosting
  • cobertura de cremacream topping

❌ Common Pitfalls

Confusing 'Cobertura' and 'Tapa'

Mistake: "Using 'tapa' for cake icing."

Correction: 'Tapa' means 'lid' or 'cover' for a container. Use 'cobertura' or 'glaseado' for edible toppings.

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: cobertura

Question 1 of 2

Which English word best translates 'cobertura' in the context of a news report?

📚 More Resources

Word Family

Frequently Asked Questions

Does 'cobertura' ever refer to a physical blanket or sheet?

Not usually. While it means 'covering,' for a physical blanket, you would typically use words like 'manta' or 'sábana.' 'Cobertura' is reserved for abstract concepts like signal, news, or insurance, or for culinary layers like frosting.

How is 'cobertura' related to the word 'cubrir'?

'Cubrir' is the verb 'to cover.' 'Cobertura' is the noun form, meaning the result or extent of that covering, whether it's a physical layer (frosting) or an abstract protection (insurance).