Inklingo
A brightly colored storybook illustration showing a simplistic character taking the very first step across a white starting line on a green field, symbolizing the beginning of an action.

comience

koh-myEHN-seh

Verb formA2irregular (stem-changing e>ie and spelling change z>c) ar
start?when giving a formal command (Usted),begin?when expressing wishes, necessity, or doubt (Subjunctive)
Also:may start?expressing possibility or permission

Quick Reference

infinitivecomenzar
gerundcomenzando
past Participlecomenzado

📝 In Action

Por favor, **comience** la reunión a tiempo.

A2

Please, **start** the meeting on time.

Necesito que él **comience** a estudiar para el examen.

B1

I need him to **begin** studying for the exam.

Ojalá que la película no **comience** tarde.

B1

I hope the movie doesn't **start** late.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • comience la semanastart the week
  • que comience el juegolet the game begin

💡 Grammar Points

Stem-Changing Pattern

The base verb comenzar is tricky because the 'e' changes to 'ie' in most present forms, like comience. This helps you remember that the action is starting now.

Spelling Rule (Z to C)

Notice the 'z' changes to a 'c' right before the 'e' in comience. This is a special Spanish spelling rule necessary to keep the 'k' sound consistent.

Subjunctive Triggers

Comience is the special verb form used after expressions of desire, doubt, or necessity, especially when the person doing the starting is different from the person speaking (e.g., 'Quiero que usted comience...').

❌ Common Pitfalls

Using the wrong mood

Mistake: "Espero que él comienza."

Correction: Espero que él **comience**. (Verbs expressing hope or emotion require the special verb form, not the regular present form.)

⭐ Usage Tips

Formal Commands

If you are giving a polite, formal instruction to one person (Usted), use comience as a direct command: 'Comience ahora, por favor!' (Start now, please!).

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: comience

Question 1 of 2

Which of these sentences correctly uses 'comience' as a formal command?

📚 More Resources

Frequently Asked Questions

Is 'comience' the same as 'comienza'?

No. They both mean 'starts/begins,' but they are used in different situations. 'Comienza' is the regular present tense (e.g., 'El tren comienza ahora'). 'Comience' is the special form used for wishes, doubts, and formal commands (e.g., 'Espero que **comience** pronto').

If I want to tell a friend to start, should I use 'comience'?

No, 'comience' is reserved for formal situations or when addressing someone with 'Usted.' For a friend (Tú), you should use the informal command: '¡Comienza!'