despejado
/des-pe-HA-do/
clear

When referring to the weather or sky, 'despejado' means 'clear'.
📝 In Action
El cielo está completamente despejado hoy, ¡qué maravilla!
A1The sky is completely clear today, what a marvel!
Si el pronóstico es despejado, iremos a la montaña.
A2If the forecast is clear, we will go to the mountain.
💡 Grammar Points
Adjective Agreement
Like most Spanish adjectives, 'despejado' must match the thing it describes in gender and number: 'el cielo está despejado' (masculine singular) but 'las mañanas están despejadas' (feminine plural).
❌ Common Pitfalls
Using SER instead of ESTAR
Mistake: "El cielo es despejado."
Correction: El cielo está despejado. We use 'estar' when describing temporary conditions, like the weather right now.
⭐ Usage Tips
Use with ESTAR
Always use 'despejado' with the verb 'estar' (to be) when talking about the weather. It describes a current state, not a permanent characteristic.

A path or road that is 'despejado' is 'unobstructed'.
📝 In Action
Después de la limpieza, el pasillo quedó completamente despejado.
B1After the cleaning, the hallway was completely unobstructed (clear).
Con la mente despejada, pude concentrarme en la solución.
B2With a clear mind, I was able to concentrate on the solution.
💡 Grammar Points
Origin as a Past Participle
'Despejado' is the past participle of the verb 'despejar' (to clear or to remove). When used as an adjective, it means 'having been cleared'.
⭐ Usage Tips
Figurative Use
You can use 'despejado' metaphorically to describe a situation or a mental state that is free of complications or confusion.
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: despejado
Question 1 of 1
Which sentence uses 'despejada' to describe a feeling or mental state?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Does 'despejado' ever mean 'cleared for takeoff' (like an airplane)?
Yes, it is often used in aviation and traffic control. You might hear 'pista despejada' (runway clear) or 'vía despejada' (clear route), which falls under the meaning of 'unobstructed'.
Can I use 'despejado' for water that is clear?
No, typically not. For water, we usually use 'cristalina' (crystal clear), 'transparente' (transparent), or 'clara' (clear). 'Despejado' is reserved for the sky, spaces, or abstract concepts like the mind.