entierro
“entierro” means “burial” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
burial
Also: funeral, buried treasure
📝 In Action
El entierro será mañana a las diez en el cementerio central.
B1The burial will be tomorrow at ten in the central cemetery.
Cuenta la leyenda que hay un entierro de oro bajo ese árbol.
B2Legend has it there is a buried treasure of gold under that tree.
I bury
Also: I hide
📝 In Action
Yo siempre entierro los huesos del perro en el jardín.
A2I always bury the dog's bones in the garden.
Si entierro mi pasado, podré ser feliz.
B1If I bury my past, I will be able to be happy.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: entierro
Question 1 of 2
If you are talking about a funeral ceremony specifically involving putting someone in the ground, which word is most accurate?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Spanish verb 'enterrar', which comes from 'en-' (in) + 'tierra' (earth). The noun evolved to describe the ceremony itself.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'entierro' the same as 'funeral'?
Not exactly. While they are often used as synonyms, 'entierro' is the specific act of burial (putting into the ground), whereas 'funeral' is the broader term for the commemorative ceremony.
Why does the 'e' change to 'ie' in the verb form?
It is a common pattern in Spanish called a 'stem-change.' Many verbs with an 'e' in their root change to 'ie' when that syllable is stressed.

