informal
“informal” means “casual” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
casual, informal
Also: relaxed
📝 In Action
Hoy puedo ir al trabajo con ropa informal.
A1Today I can go to work in casual clothes.
Tuvimos una cena informal con los vecinos.
A2We had an informal dinner with the neighbors.
Me gusta el ambiente informal de esta cafetería.
B1I like the relaxed atmosphere of this coffee shop.
unreliable
Also: flaky
📝 In Action
No confíes en él para el proyecto; es muy informal.
B1Don't trust him with the project; he is very unreliable.
Siento haber sido tan informal con nuestra cita.
B2I'm sorry for being so flaky with our date.
Es un trabajador informal y siempre llega tarde.
B1He is an unreliable worker and always arrives late.
unofficial
Also: informal
📝 In Action
Mucha gente trabaja en el sector informal.
B2Many people work in the informal sector (unregulated).
Recibió una educación informal en su casa.
C1He received an informal education at home.
Llegamos a un acuerdo informal sin firmar nada.
B2We reached an unofficial agreement without signing anything.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: informal
Question 1 of 3
If someone tells you to wear 'ropa informal' to a party, what should you wear?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin prefix 'in-' (meaning 'not') combined with 'formalis' (relating to forms or rules). It literally means 'not according to the rules or form'.
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Does 'informal' ever change to 'informala' for women?
No. Words that end in 'l' in Spanish are almost always the same for both men and women. You say 'el hombre informal' and 'la mujer informal'.
Is it a bad thing to be 'informal'?
It depends! If we're talking about clothes or a party, it's just a style. But if we're describing a person's reliability, it is usually a negative thing, meaning they are flaky.
What's the difference between 'informal' and 'relajado'?
'Informal' usually refers to the lack of rules or dress codes, while 'relajado' specifically describes a feeling of being relaxed or calm.


