How to Say "relaxed" in Spanish
The most common Spanish word for “relaxed” is “relajado” — use 'relajado' when describing a person's state of being calm, at ease, or free from stress and tension.
relajado
ray-lah-HAH-dohre.la.'xa.ðo

Examples
Después de las vacaciones, me siento muy relajado.
After the vacation, I feel very relaxed.
Después del masaje, me siento muy relajado.
After the massage, I feel very relaxed.
Estábamos muy relajados en la playa.
We were very relaxed at the beach.
Pareces más relajado desde que terminaste el proyecto.
You look more relaxed since you finished the project.
Use with 'Estar'
Since feeling relaxed is usually a temporary state or result of an action, we almost always use the verb 'estar' (to be) rather than 'ser'.
Gender and Number
The ending of this word must match the person it describes. Use 'relajado' for a man, 'relajada' for a woman, and 'relajados' or 'relajadas' for groups.
Confusing 'Relajado' with 'Relajante'
Mistake: “La música es muy relajada.”
Correction: Say 'La música es muy relajante' (The music is relaxing). 'Relajado' describes how you FEEL, while 'relajante' describes what MAKES you feel that way.
informal
een-for-MAHLinfoɾˈmal

Examples
Hoy el código de vestimenta es informal.
Today the dress code is casual.
Hoy puedo ir al trabajo con ropa informal.
Today I can go to work in casual clothes.
Tuvimos una cena informal con los vecinos.
We had an informal dinner with the neighbors.
Me gusta el ambiente informal de esta cafetería.
I like the relaxed atmosphere of this coffee shop.
One Form for All
This word stays the same regardless of whether the person or thing you are describing is masculine or feminine. You don't need to change the ending to 'a'.
Word Order
In Spanish, you usually place this word after the thing it describes, like 'ropa informal' (clothes casual) instead of 'informal clothes'.
Adding an 'a'
Mistake: “La cena es informala.”
Correction: La cena es informal. This word always ends in 'l', no matter the gender of the noun.
Examples
Mi vecino es un hombre tranquilo que no hace ruido.
My neighbor is a calm man who doesn't make noise.
suelto
SWELL-toh'swelto

Examples
El presentador tiene una personalidad muy suelta en el escenario.
The presenter has a very loose and natural personality on stage.
Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.
He has a very fluent and confident way of speaking.
Su estilo de baile es muy suelto y elegante.
Her dancing style is very natural and elegant.
Escribió el ensayo con una pluma suelta.
He wrote the essay with an easy/fluent hand.
Figurative Use
This meaning uses the idea of 'not being tied up or restricted' to describe a lack of stiffness or inhibition in speech or movement.
Overusing 'fluido'
Mistake: “Only using 'fluido' for speech fluency.”
Correction: 'Suelto' often sounds more natural and native than 'fluido' when describing a relaxed, easy manner of speaking or writing.
Confusing 'Relajado' with 'Tranquilo'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


