How to Say "cash" in Spanish
The most common Spanish word for “cash” is “dinero” — use this general term for physical money when you mean 'currency' in a broad sense, not referring to cards or credit..
dinero
/dee-NEH-roh//diˈneɾo/

Examples
¿Tienes dinero para el café?
Do you have money for the coffee?
No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.
I don't have enough money to buy that car.
Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.
She invests her money in the stock market.
Always Masculine: 'el dinero'
Even though 'dinero' ends in '-o', it's good to remember it's a masculine word. Always say 'el dinero' (the money) or 'mucho dinero' (a lot of money).
You Can't 'Count' It
In Spanish, like in English, 'dinero' is a general idea. You count 'euros' or 'dollars,' but not 'moneys.' So, 'dinero' almost always stays singular.
Using 'dineros'
Mistake: “Tengo muchos dineros.”
Correction: Tengo mucho dinero. 'Dinero' refers to the concept of money, so you don't usually make it plural, even when talking about a large amount.
efectivo
eh-fek-TEE-voh/e.fekˈti.βo/

Examples
¿Puedo pagar en efectivo o solo con tarjeta?
Can I pay in cash or only by card?
Siempre llevo algo de efectivo para emergencias.
I always carry some cash for emergencies.
El cajero automático me dio billetes pequeños en efectivo.
The ATM gave me small bills in cash.
Always Masculine
When used as a noun meaning 'cash,' 'efectivo' is always masculine singular ('el efectivo'), even though it refers to many bills and coins.
Using 'Efectivos' (Plural)
Mistake: “Saying 'Necesito unos efectivos' to mean 'I need some cash.'”
Correction: The noun 'efectivo' is usually uncountable, so use 'Necesito efectivo' or 'un poco de efectivo.' The plural 'efectivos' refers to personnel or troops (military/police), not money.
plata
PLAH-tah/ˈplata/

Examples
¿Tienes suficiente plata para el autobús?
Do you have enough money for the bus?
No tengo plata en este momento, ¿puedes pagar tú?
I don't have cash right now, can you pay?
Gané mucha plata vendiendo mi coche viejo.
I earned a lot of money selling my old car.
Use with 'Hay'
To ask if there is money available, use 'Hay plata' (Is there money?), treating it like an uncountable substance, similar to 'water'.
Confusing Regions
Mistake: “Using 'plata' for money in Spain in formal settings.”
Correction: In Spain, use 'dinero'. In almost all of Latin America, 'plata' is perfectly normal and common for 'money'.
billetes
/bee-yeh-tes//biˈʎetes/

Examples
Pagué la cuenta con billetes de cincuenta.
I paid the bill with fifty-unit banknotes.
No tengo monedas, solo billetes grandes.
I don't have coins, only large bills.
¿Cuántos billetes de diez hay aquí?
How many ten-unit bills are there here?
Billetes vs. Monedas
Remember that 'billetes' refers only to paper money. For metal currency, use 'monedas' (coins).
Using 'dinero' for paper money
Mistake: “Dame los dineros.”
Correction: Dame los billetes. ('Dinero' is the general term for money, 'billetes' specifies paper money.)
contado
/kon-TAH-doh//konˈtaðo/

Examples
Si pagas al contado, te hacemos un descuento.
If you pay in cash, we'll give you a discount.
La venta fue hecha al contado.
The sale was made in cash (paid upfront).
Fixed Phrase
This meaning is almost always used as part of the prepositional phrase 'al contado' (to the counted), which functions like an adverb modifying the manner of payment.
Using 'contado' alone for cash
Mistake: “Quiero pagar contado.”
Correction: You must include the article and preposition: 'Quiero pagar al contado.'
cuartos
/KWAHR-tohs//ˈkwaɾtos/

Examples
No tengo cuartos para comprar esa bicicleta.
I don't have the money to buy that bicycle.
¿Tienes suficientes cuartos para el taxi?
Do you have enough cash for the taxi?
Always Plural
When used to mean 'money,' this word is almost always used in its plural form, 'cuartos,' even though it refers to a general concept like 'dinero' (which is singular).
pasta
PAHS-tah/ˈpas.ta/

Examples
Necesito más pasta para comprar ese coche.
I need more dough (money) to buy that car.
¿Tienes suficiente pasta para pagar la cena?
Do you have enough cash to pay for dinner?
Informal Context
Only use 'pasta' to mean money when speaking with friends or in relaxed, casual situations. Use 'dinero' in formal settings.
suelto
SWELL-toh/'swelto/

Examples
¿Tienes algo de dinero suelto para el autobús?
Do you have any loose change for the bus?
Solo aceptan billetes y moneda suelta.
They only accept bills and loose coins (change).
Necesito cambio; no tengo suelto.
I need change; I don't have cash/loose money.
Used as a Noun
In many contexts, 'el suelto' is used by itself as a masculine noun meaning 'loose change' or 'cash,' especially in Latin America.
Using 'cambio' incorrectly
Mistake: “Using 'suelto' when you mean the change you receive back from a purchase.”
Correction: For the change you get back, use 'el cambio'. Use 'suelto' for the small coins/cash you carry.
mosca
/MOHS-kah//ˈmoska/

Examples
El cajero automático no funciona, así que tuve que pagar con mosca.
The ATM isn't working, so I had to pay with cash.
No aceptan tarjeta, solo quieren mosca.
They don't accept cards, they only want cash.
Context is Key
In most contexts, 'mosca' means 'fly.' Only use this slang meaning ('cash') when you are sure the setting is very informal, or when speaking in Spain.
cobre
/KOH-breh//ˈkoβɾe/

Examples
Cobre, por favor.
Charge me, please (used in a restaurant).
Cuando yo cobre el sueldo, te pagaré lo que te debo.
When I get paid my salary, I'll pay you what I owe you.
Espero que no nos cobre mucho el mecánico.
I hope the mechanic doesn't charge us much.
When to use 'cobre'
This specific form is used for wishes, polite requests, or when talking about things that might happen in the future (like 'When I get paid').
Paid vs. Getting Paid
Mistake: “Using 'pagar' when you mean 'cobrar'.”
Correction: In Spanish, the person who gives money 'paga', and the person who gets it 'cobra'.
duros
/DOO-rohs//ˈdu.ɾos/

Examples
Me costó cien duros comprar ese libro de segunda mano.
It cost me a hundred bucks (or hundred pesetas) to buy that second-hand book.
Si me prestas veinte duros, te los devuelvo mañana.
If you lend me twenty bucks, I'll give them back tomorrow.
Always Plural
When used to mean money or 'bucks,' this word is almost always used in the plural form, 'duros,' even if referring to a single coin historically.
verdes
VEHR-dess/ˈbeɾðes/

Examples
Necesito cien verdes para comprar el boleto.
I need a hundred bucks (dollars) to buy the ticket.
Slang Usage
This meaning is specific to cultures where the currency (like the US dollar) is predominantly green. It is always used in the plural.
perros
PEH-rrohs (Make sure to roll the 'rr' sound!)ˈperos

Examples
Necesito unos perros para comprarme una bebida.
I need some cash to buy myself a drink.
¿Tienes perros sueltos?
Do you have any loose change?
Context is Key
If you are talking about money, this slang is only understood if the surrounding conversation is very informal or if you are in a specific region where this usage is common.
General vs. Specific Terms for Money
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.












