lárgate
“lárgate” means “Go away!” in Spanish (A forceful command).
Go away!, Get lost!
Also: Beat it!, Scram!
📝 In Action
¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!
B1I don't want to see you! Get out of my house right now!
Si no vas a ayudar, lárgate y déjanos trabajar en paz.
B2If you are not going to help, go away and let us work in peace.
Me dijo 'lárgate' con tanta rabia que me asustó.
B2He told me 'get lost' with so much anger that it scared me.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "lárgate" in Spanish:
scram!→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: lárgate
Question 1 of 2
If you wanted to tell a group of friends to leave immediately, which command should you use?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
The verb *largar* comes from a Latin word meaning 'to set free' or 'to cast off.' When used reflexively as *largarse* (meaning 'to release oneself'), it evolved into the meaning 'to leave' or 'to bolt.' *Lárgate* is simply the command form of that verb.
First recorded: Medieval Spanish (The root verb *largar* is very old)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'lárgate' the same as 'vete'?
They both mean 'go away,' but 'lárgate' is much stronger and ruder than 'vete' (which comes from the verb 'ir'). Think of 'vete' as 'go' and 'lárgate' as 'get lost' or 'scram.' Use 'vete' if you want to be less aggressive.
Why does 'lárgate' have an accent mark?
The accent mark is there to tell you exactly where to put the stress when you say the word. Without the accent, the stress would naturally fall on the second-to-last syllable (*lar-GA-te*), but the command form requires the stress to stay on the first syllable (*LÁR-ga-te*).