Inklingo

lanzó

/lan-SOH/

threw

A young child standing outdoors, having just thrown a bright red ball that is now flying through the air.

The image shows the action of threw (lanzó) a physical object.

lanzó(verb)

A1regular (with minor spelling change in 'yo' preterite) ar

threw

?

past action, physical object

,

launched

?

past action, product/rocket

Also:

tossed

?

casual throwing

,

hurl

?

strong throwing

📝 In Action

El niño lanzó la pelota al perro.

A1

The boy threw the ball to the dog.

Ella no se dio cuenta y lanzó el teléfono a la piscina.

A2

She didn't realize and tossed the phone into the pool.

El presidente lanzó un nuevo programa de becas la semana pasada.

B1

The president launched a new scholarship program last week.

Word Connections

Synonyms

  • tiró (threw (casual))
  • arrojó (hurl, throw)

Common Collocations

  • lanzó la piedrathrew the stone
  • lanzó un cohetelaunched a rocket

💡 Grammar Points

Z to C Spelling Change

In the preterite tense, the 'yo' form of 'lanzar' must change the 'z' to a 'c' before the 'e' ending ('yo lancé'). This is a spelling rule to keep the 'z' sound consistent.

❌ Common Pitfalls

Using 'lanzó' for 'to miss'

Mistake: "El jugador lanzó el tiro. (Meaning: The player missed the shot.)"

Correction: Use 'falló' for missing a shot or target. 'Lanzó' means the action of throwing was completed.

⭐ Usage Tips

Completed Past Action

Remember that 'lanzó' describes an action that started and finished completely in the past, like a single event (the throw happened, and then it was over).

A person standing with an open mouth, clearly shouting or announcing something, with stylized sound waves visibly leaving their mouth.

This visualization captures the meaning of uttered (lanzó) a sound or word.

lanzó(verb)

B2regular (conjugates like 'lanzar')

uttered

?

a sound or word

,

let out

?

a cry or shout

Also:

issued

?

a threat or warning

📝 In Action

El prisionero lanzó un grito de desesperación.

B2

The prisoner let out a cry of desperation.

La oposición lanzó fuertes críticas contra el gobierno.

C1

The opposition issued strong criticism against the government.

Word Connections

Synonyms

  • gritó (shouted)
  • profirió (uttered (formal))

Common Collocations

  • lanzó un suspirolet out a sigh
  • lanzó una amenazaissued a threat

💡 Grammar Points

Figurative Use

When used with words like 'grito' (shout) or 'amenaza' (threat), 'lanzó' means the sound or warning was forcefully projected, similar to throwing a physical object.

🔄 Conjugations

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedlanzara/lanzase
yolanzara/lanzase
ellos/ellas/ustedeslanzaran/lanzasen
lanzaras/lanzases
vosotroslanzarais/lanzaseis
nosotroslanzáramos/lanzásemos

present

él/ella/ustedlance
yolance
ellos/ellas/ustedeslancen
lances
vosotroslancéis
nosotroslancemos

indicative

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
ellos/ellas/ustedeslanzaban
lanzabas
vosotroslanzabais
nosotroslanzábamos

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
ellos/ellas/ustedeslanzan
lanzas
vosotroslanzáis
nosotroslanzamos

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
ellos/ellas/ustedeslanzaron
lanzaste
vosotroslanzasteis
nosotroslanzamos

✏️ Quick Practice

💡 Quick Quiz: lanzó

Question 1 of 2

Which sentence correctly uses 'lanzó' to mean 'to release a product'?

📚 More Resources

Frequently Asked Questions

Why does 'lanzó' have an accent mark?

The accent mark is required because 'lanzó' is a past tense verb ending in a vowel ('o') and the stress falls on that final syllable. This is a standard rule for most Spanish verbs in the simple past tense (preterite) for the third person singular.

How is 'lanzó' different from 'tiró' (from 'tirar')?

Both mean 'threw,' but 'lanzó' often implies more force, direction, or purpose, especially in formal contexts like launching a product or a rocket. 'Tiró' is often used for casual or light throwing, or sometimes for throwing something away.