llevaré
“llevaré” means “I will carry” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
I will carry, I will take
Also: I will bring, I will transport
📝 In Action
Llevaré estas flores a mi abuela mañana.
A1I will take these flowers to my grandmother tomorrow.
No te preocupes por la maleta, yo la llevaré.
A1Don't worry about the suitcase, I will carry it.
¿A qué hora me llevaré los niños al parque?
A2What time will I take the kids to the park?
I will wear
Also: I will sport
📝 In Action
Para la fiesta de esta noche, llevaré mi vestido rojo.
A2For tonight's party, I will wear my red dress.
Llevaré un paraguas, por si acaso llueve.
A2I will carry/wear an umbrella, just in case it rains.
I will lead, I will manage
Also: I will handle
📝 In Action
Yo llevaré la negociación con los nuevos clientes.
B1I will lead the negotiation with the new clients.
Si gano el concurso, llevaré una vida mucho más tranquila.
B2If I win the contest, I will lead a much calmer life.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: llevaré
Question 1 of 2
Which of these sentences correctly uses 'llevaré' in the sense of 'to wear'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
'Llevar' comes from the Latin verb *levāre*, meaning 'to lift' or 'to raise.' This original idea of lifting something explains why the modern word means 'to carry' or 'to take something from one place to another.'
First recorded: Around the 10th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Why does 'llevaré' sound like two different words when I hear it?
'Llevaré' uses the Spanish 'll' sound, which can be pronounced in a few ways depending on where the speaker is from. In many places, it sounds like the 'y' in 'yes' (ye-vah-REH), and in others, it sounds more like the 'l' in 'million' (lye-vah-REH).
How do I know if 'llevaré' means 'I will take' or 'I will wear'?
You look at the object! If the word after 'llevaré' is clothing (like 'vestido' or 'sombrero'), it means 'I will wear.' If it is an item being moved to a location (like 'maleta' or 'caja'), it means 'I will take/carry.'


