Inklingo

obstante

obs-TAHN-tehobsˈtante

obstante means nevertheless in Spanish (connecting two opposing ideas).

nevertheless

Also: however, nonetheless
ConjunctionB2formal
A small bird singing cheerfully while standing in a gentle rain shower under a dark cloud.

📝 In Action

Hacía mucho frío; no obstante, salimos a caminar.

B1

It was very cold; nevertheless, we went out for a walk.

El examen fue difícil. No obstante, todos los alumnos aprobaron.

B1

The exam was difficult. However, all the students passed.

No obstante los problemas iniciales, el proyecto fue un éxito.

B2

Despite the initial problems, the project was a success.

Word Connections

Synonyms

  • sin embargo (however)
  • aunque (although)
  • empero (but / however (very formal))

Antonyms

  • además (furthermore / in addition)
  • por lo tanto (therefore)

Common Collocations

  • no obstante lo cualdespite which / nevertheless
  • no obstante lo anteriornotwithstanding the above

Translate to Spanish

Words that translate to "obstante" in Spanish:

neverthelessnonetheless

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: obstante

Question 1 of 2

Which of these is the most common way to see 'obstante' used in a sentence?

📚 More Resources

👥 Word Family
obstar(to hinder / to stand in the way)Verb
obstáculo(obstacle)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Latin word 'obstans', which describes something 'standing in the way' or 'hindering.' Over time, it evolved into a way to say 'even though something is standing in the way, this other thing is still true.'

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: notwithstandingFrench: nonobstant

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'obstante' a verb?

Technically, it comes from the verb 'obstar' (to hinder), but in modern Spanish, it is almost exclusively used as a connector in the phrase 'no obstante.'

Can I use 'no obstante' at the beginning of a sentence?

Yes! Just like 'However' in English, you can start a new sentence with 'No obstante,' followed by a comma.