Inklingo

previo

PREH-bee-oh/ˈpɾeβjo/

previous

Also: prior, preliminary
A row of three flower pots showing the growth of a plant, with a focus on the empty pot with soil that comes before the sprout.

📝 In Action

Necesitas una cita previa para ver al médico.

A2

You need a previous appointment (to book in advance) to see the doctor.

Sin aviso previo, la tienda cerró sus puertas.

B1

Without prior notice, the store closed its doors.

El estudio previo demostró que el proyecto era viable.

B2

The preliminary study showed that the project was viable.

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • cita previaprior appointment / advance booking
  • aviso previoadvance notice
  • examen previopreliminary exam

preview

Also: pre-game show, warm-up
NounmB2
A red theater curtain slightly parted to reveal a small glimpse of a colorful stage set behind it.

📝 In Action

No te pierdas el previo del partido a las seis.

B1

Don't miss the pre-game show at six o'clock.

En los previos del festival, hubo mucha música en la calle.

B2

In the lead-up to the festival, there was a lot of music in the street.

Word Connections

Synonyms

  • preámbulo (preamble)
  • antesala (lead-up)

Common Collocations

  • hacer un previoto do a preview

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: previo

Question 1 of 3

How would you say 'prior notice'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
atavíoenvío
📚 Etymology

From the Latin word 'praevius', which combines 'prae' (before) and 'via' (way or road). It literally described someone or something 'going before' on a path.

First recorded: 17th century

Cognates (Related words)

English: previousItalian: previo

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'previo' and 'anterior'?

They are very similar! 'Anterior' usually means 'the one just before this one' (like the previous page), while 'previo' often implies something required or done in preparation (like a previous step or appointment).

Can 'previo' be used as an adverb like 'previously'?

Not really. To say 'previously,' you should use 'previamente' or 'antes.' Use 'previo' as a descriptor for a noun.

Is it 'previo a' or 'previo de'?

It is always 'previo a.' For example: 'previo al examen' (prior to the exam).