
quédese
KAY-deh-seh
Quick Reference
📝 In Action
Señor López, por favor, quédese aquí hasta que vuelva el doctor.
A1Mr. Lopez, please, stay here until the doctor returns.
No se preocupe por el cambio, quédese con él.
A2Don't worry about the change, keep it (remain with it).
Si quiere, quédese a cenar con nosotros.
A1If you want, stay and have dinner with us.
💡 Grammar Points
Formal Command Structure
This word is the 'usted' (formal singular) command form of the verb 'quedarse.' It is used when addressing a person you don't know well or someone you want to show respect to.
Pronoun Attachment
In Spanish affirmative commands, the little helper word ('se') goes attached to the end of the verb. This is why the verb form 'quede' turns into 'quédese'.
❌ Common Pitfalls
Missing the Accent
Mistake: "Quedese"
Correction: Quédese. When you attach a pronoun to a command like this, the accent mark is necessary to keep the stress on the original syllable (que-de-se), otherwise, it would sound like 'que-DE-se'.
⭐ Usage Tips
Politeness Marker
Always use 'quédese' instead of the informal 'quédate' (tú) when speaking to elders, superiors, or in a professional environment.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: quédese
Question 1 of 2
Which English phrase best captures the tone and meaning of 'Quédese tranquilo'?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Why does 'quédese' have an accent mark?
The accent mark is needed because 'quédese' is a command with the pronoun 'se' attached. The mark ensures that the stress stays on the first syllable (KAY-deh-seh), just like the base command 'quede' would be stressed.
What is the difference between 'quédese' and 'viva'?
'Quédese' means 'Stay' or 'Remain' (a command to not move or leave). 'Viva' is the command form of 'vivir' (to live), meaning 'Live!' or 'Long live!'