Inklingo

sacando

sah-KAHN-doh/saˈkando/

taking out, pulling out, getting out

Also: drawing, sticking out
VerbA1regular (-car spelling change) ar
A close-up view of a hand reaching into a wooden basket and physically removing a bright red apple.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

Ella está sacando la basura ahora mismo.

A1

She is taking out the trash right now.

Estuvimos sacando fotos de la puesta de sol.

A2

We were taking pictures of the sunset.

El dentista estaba sacando una muela con mucho cuidado.

B1

The dentist was pulling out a molar very carefully.

Word Connections

Synonyms

  • extraer (to extract)
  • retirar (to remove, withdraw)

Antonyms

Common Collocations

  • sacando dinerotaking out money
  • sacando la lenguasticking out the tongue

getting, earning

Also: obtaining
VerbB1regular (-car spelling change) ar
A smiling student proudly displaying a large, shiny gold star, symbolizing obtaining a good result or grade.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

Él está sacando muy buenas notas este semestre.

B1

He is getting very good grades this semester.

La empresa sigue sacando beneficios a pesar de la crisis.

B2

The company continues getting/earning profits despite the crisis.

Estaban sacando el permiso de residencia cuando yo llegué.

B1

They were obtaining the residency permit when I arrived.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • sacando notasgetting grades
  • sacando provechotaking advantage

figuring out, working out

Also: deducing
VerbB2regular (-car spelling change) ar
A cartoon character looking thoughtful next to a puzzle, with a bright lightbulb illuminating above their head, symbolizing figuring out a solution.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Action

El detective estaba sacando conclusiones del testimonio.

B2

The detective was drawing/figuring out conclusions from the testimony.

El ingeniero sigue sacando el cálculo final para la estructura.

C1

The engineer is still working out the final calculation for the structure.

Word Connections

Synonyms

  • deducir (to deduce)
  • calcular (to calculate)

Common Collocations

  • sacando el totalcalculating the total
  • sacando conclusionesdrawing conclusions

🔄 Conjugations

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: sacando

Question 1 of 2

Which sentence uses 'sacando' to mean 'obtaining results' (Definition 2)?

📚 More Resources

👥 Word Family
sacar(to take out)Verb
saco(bag, sack, jacket)Noun
sacada(draw, removal (act of taking out))Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From Vulgar Latin *saccare, which meant 'to put into a sack' (saco), but later evolved in Spanish to mean the opposite: 'to take out of a sack.'

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

Portuguese: sacarCatalan: sacar

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'sacando' and 'tomando'?

'Sacando' is always related to removal, extraction, or obtaining a result. 'Tomando' means 'taking' in the sense of grasping, drinking, or choosing. If you are removing something from a container or location, use 'sacando'.

Why does 'sacar' change spelling in some tenses?

The 'c' changes to 'qu' (e.g., saqué, saque) only when the next letter would otherwise make the 'c' sound like an 's' (soft c). The change ensures the verb keeps its hard 'k' sound throughout all its forms.