sacó
“sacó” means “took out” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:

📝 In Action
Mi hermano sacó su teléfono del bolsillo y me llamó.
A1My brother took his phone out of his pocket and called me.
El jardinero sacó todas las malas hierbas del suelo.
A2The gardener removed all the weeds from the ground.

📝 In Action
Ella estudió mucho y sacó la mejor nota de la clase.
A2She studied a lot and got the best grade in the class.
El negocio sacó buenas ganancias el mes pasado.
B1The business earned good profits last month.

📝 In Action
Después de revisar los datos, el científico sacó una nueva hipótesis.
B2After reviewing the data, the scientist derived a new hypothesis.
Ella sacó que la reunión sería cancelada por la lluvia.
B2She figured out that the meeting would be canceled due to the rain.
🔄 Conjugations
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Translate to Spanish
Words that translate to "sacó" in Spanish:
pulled out→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: sacó
Question 1 of 2
Which English translation best fits the sentence: 'El estudiante sacó diez en el examen.'
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Comes from the vulgar Latin verb *saccare*, meaning 'to take out of a bag or sack,' which is derived from the Latin word *saccus* (sack). This explains why the core meaning is always about removing something.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
How do I know if 'sacó' means 'took out' or 'got'?
The context is key! If it refers to a physical object and a place (like keys from a pocket), it means 'took out.' If it refers to a result, a number, or a document (like a grade or a permit), it means 'got' or 'obtained.'
If I want to say 'I took out,' should I use 'saqué' or 'sacé'?
You must use 'saqué.' Although 'sacar' ends in -ar, the 'c' changes to 'qu' in the 'yo' preterite form to maintain the hard 'k' sound. The form 'sacó' (he/she/you formal) does not have this change.


