Inklingo

vinculación

been-koo-lah-SYOHNbiŋkulaˈsjon

vinculación means link in Spanish (connection between two concepts or facts).

link, bond

Also: affiliation, tie
NounfB2
Two puzzle pieces of different colors fitting perfectly together.

📝 In Action

Los científicos han encontrado una vinculación entre la dieta y el sueño.

B1

Scientists have found a link between diet and sleep.

Su vinculación con el club de fútbol terminó el año pasado.

B2

His affiliation with the soccer club ended last year.

Existe una fuerte vinculación emocional entre los dos hermanos.

B2

There is a strong emotional bond between the two brothers.

Word Connections

Synonyms

  • nexo (link)
  • relación (relationship)
  • enlace (connection)

Antonyms

  • desvinculación (disconnection)
  • separación (separation)

Common Collocations

  • vinculación laboralemployment tie / work relationship
  • vinculación afectivaemotional bond
  • estrecha vinculaciónclose connection

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: vinculación

Question 1 of 3

Which of these is the most likely meaning of 'vinculación laboral'?

📚 More Resources

👥 Word Family
vincular(to link/bind)Verb
vínculo(bond/link)Noun
vinculante(binding)Adjective
desvincular(to dissociate/unlink)Verb
🎵 Rhymes
canciónrelaciónunión
📚 Etymology

From the Latin word 'vinculatio', which comes from 'vincire', meaning 'to bind' or 'to tie up'. It is the same root that gives us 'vine' (like a plant that twists around things).

First recorded: 15th century

Cognates (Related words)

Portuguese: vinculaçãoItalian: vincolo

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'vinculación' the same as 'vínculo'?

They are very similar. 'Vinculación' usually refers to the *act* or *state* of being linked (the process/affiliation), while 'vínculo' refers to the *link itself* (the bond).

Can I use 'vinculación' for my internet connection?

No, you should use 'conexión' for technical things like internet or electricity. 'Vinculación' is for relationships, ideas, or organizations.

Is this a common word in daily conversation?

It's common in news and professional settings, but in casual conversation, people usually prefer 'relación' or 'conexión'.