Inklingo
How to say

Send me a message

in Spanish

Mándame un mensaje

/MAHN-dah-meh oon men-SAH-heh/

This is the most common and direct way to ask a friend, family member, or someone you're on familiar terms with to send you a message. It uses the informal 'tú' command form.

Level:A2Formality:informalUsed:🌍
A cartoon person asking another person to send them a message on their smartphone.

Asking a friend to text you is a common interaction. In Spanish, you can use a simple command like 'Mándame un mensaje'.

💬Other Ways to Say It

Envíeme un mensaje

★★★★

/en-VEE-eh-meh oon men-SAH-heh/

formal🌍

This is the formal version, using the 'usted' command. It's the polite and respectful way to ask someone you don't know well, an elder, or a superior to send you a message.

When to use: In professional settings, when speaking to a client, your boss, or anyone you'd address with 'usted'.

Mándeme un mensaje

★★★★

/MAHN-deh-meh oon men-SAH-heh/

formal🌍

Another formal version, identical in meaning to 'Envíeme un mensaje'. The verbs 'mandar' and 'enviar' are often interchangeable for sending messages.

When to use: Exactly the same situations as 'Envíeme un mensaje'. Your choice between them is mostly a matter of personal preference.

Escríbeme un mensaje

★★★★★

/es-KREE-beh-meh oon men-SAH-heh/

informal🌍

Literally 'Write me a message,' this is just as common as 'Mándame un mensaje' and is used in the same informal contexts. It can feel slightly more personal.

When to use: Casually with friends and family, often shortened to just 'Escríbeme' ('Write me').

Mandame un mensaje

★★★☆☆

/mahn-DAH-meh oon men-SAH-heh/

informal🇦🇷 🇺🇾 🌍

This is the 'voseo' version, used in regions where 'vos' replaces 'tú'. The stress shifts to the second-to-last syllable of the verb. It's the standard informal command in these areas.

When to use: When speaking informally with someone from a 'voseo' region like Argentina or Costa Rica.

¿Me puedes mandar un mensaje?

★★★★★

/meh PWEH-des mahn-DAR oon men-SAH-heh/

informal🌍

This means 'Can you send me a message?'. It's a slightly softer, more polite way to make the request than a direct command, even in informal situations.

When to use: When you want to be a little less direct. A great, safe option for most informal interactions.

Avísame

★★★★★

/ah-VEE-sah-meh/

informal🌍

This means 'Let me know' or 'Notify me'. While not a direct translation, it's often used in the same context, like 'Avísame cuando llegues' ('Let me know when you arrive').

When to use: When the goal is to be notified about something, rather than to receive a detailed message. It's quick and very common.

Mándame un WhatsApp

★★★★★

/MAHN-dah-meh oon gwaht-SAHP/

casual🌍

A very common, modern way to ask someone to message you, specifically on the WhatsApp platform. In Spain, you'll often hear 'wasap'.

When to use: In any informal context where you know the other person uses WhatsApp. It's the default for many people.

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Choosing the right phrase depends on formality and what you want to communicate. Here’s a quick comparison:

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Mándame un mensajeInformalEveryday requests to friends, family, and peers.Speaking to a boss, an elderly person, or in any formal setting.
Envíeme un mensajeFormalProfessional communication or showing respect to someone you don't know.Chatting with close friends, as it can sound stiff and distant.
EscríbemeInformalA slightly more personal-feeling request to friends, common in texting.Formal situations; use the formal 'Escríbame' instead.
AvísameInformalAsking for a quick notification or confirmation, not a full conversation.You need detailed information or expect a longer reply.
¿Me puedes mandar un mensaje?InformalA polite, slightly less direct request, even among friends.You need to be very direct or are in a hurry.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:intermediatePractice for a few days
Pronunciation2/5

Fairly easy for English speakers. The 'j' in 'mensaje' is a soft 'h' sound from the back of the throat, which can take a little practice.

Grammar3/5

This requires knowing command forms ('imperativo') and how to attach pronouns, which is a key grammar point beyond the absolute basics.

Cultural Nuance2/5

The main cultural point is correctly choosing between formal ('mándeme') and informal ('mándame'), which is very important.

Key Challenges:

  • Correctly attaching the pronoun 'me' to the end of the verb.
  • Remembering to use the formal command form with 'usted'.
  • Mastering the accent mark placement on command verbs with attached pronouns (e.g., mándame).

💡Examples in Action

Casual conversation between friends or family.A2

Mándame un mensaje cuando llegues a casa para saber que estás bien.

Send me a message when you get home so I know you're okay.

Formal business setting, talking to a colleague or assistant.B1

Por favor, envíeme un mensaje con los detalles de la reunión de mañana.

Please, send me a message with the details for tomorrow's meeting.

Giving instructions to a friend.A2

Si no te contesto la llamada, escríbeme por WhatsApp.

If I don't answer your call, write to me on WhatsApp.

Very informal conversation in Argentina.B1

Che, mandame un mensaje más tarde y arreglamos para el finde.

Hey, send me a message later and we'll make plans for the weekend.

Polite request to a customer service representative.B1

¿Me puede enviar un mensaje de texto con el número de confirmación?

Could you send me a text message with the confirmation number?

🌍Cultural Context

The Command Form Isn't Rude

In English, starting a request with a command like 'Send me...' can sound a bit abrupt. In Spanish, using the command form ('imperativo') like 'Mándame' is completely normal and polite in informal contexts. It's seen as direct and clear, not bossy.

WhatsApp is King

In most of the Spanish-speaking world, WhatsApp is the dominant messaging app. It's so common that the brand name has become a verb: 'whatsappear' or 'wasapear'. Asking someone to 'Mándame un WhatsApp' is often more common than asking for a generic 'mensaje'.

The Power of the Audio Message

Don't be surprised if, after you ask for a message, you receive a voice note ('un mensaje de voz' or simply 'un audio') instead of a text. Sending short audio clips is extremely popular in Latin America and Spain, often preferred over typing.

Formal vs. Informal is Key

The distinction between 'tú' (informal 'you') and 'usted' (formal 'you') is crucial. Using the informal 'Mándame' with a stranger or a superior can be seen as disrespectful, while using the formal 'Envíeme' with a close friend might sound distant or strange.

❌ Common Pitfalls

Forgetting to Attach the Pronoun

Mistake: "Mandar me un mensaje."

Correction: Mándame un mensaje.

Mixing Formality

Mistake: "Señor Pérez, mándame un mensaje, por favor."

Correction: Señor Pérez, mándeme un mensaje, por favor.

Using the Wrong Verb Form

Mistake: "Tú, enviarme un mensaje."

Correction: Tú, envíame un mensaje.

Literal Translation Errors

Mistake: "Envia a mí un mensaje."

Correction: Envíame un mensaje.

💡Pro Tips

Soften the Command

If a direct command like 'Mándame' feels too strong, you can easily soften it. Add 'por favor' (please) at the beginning or end, or rephrase it as a question: '¿Me puedes mandar un mensaje, por favor?' ('Can you send me a message, please?').

Be Specific About the Platform

It's very common to specify the app. You can say 'Mándame un WhatsApp', 'Escríbeme por Instagram', or 'Envíame un DM' (Direct Message). This avoids any confusion about how you want to be contacted.

Use 'Avísame' for Quick Updates

'Avísame' ('Let me know') is your go-to for situations where you just need a quick confirmation or alert. Use it for things like 'Let me know when you're leaving' ('Avísame cuando salgas') or 'Let me know if the plans change' ('Avísame si cambian los planes').

Drop the 'un mensaje'

In casual conversation, you can often drop the words 'un mensaje'. Simply saying 'Mándame' or 'Escríbeme' is enough if the context is clear that you're talking about messaging. For example, 'Luego hablamos. Escríbeme.' ('We'll talk later. Write me.')

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:Mándame un mensaje / Escríbeme
Pronunciation:The 's' sound is often softer, almost like a 'th' in some areas (ceceo/seseo distinction). The 'j' in 'mensaje' is a stronger, more guttural sound than in Latin America.
Alternatives:
Mándame un wasapDame un toque y te escribo (Give me a ring and I'll write you)

The use of 'wasap' (a phonetic spelling of WhatsApp) is extremely common. The 'vosotros' form for a group of friends would be 'Mandadme un mensaje'.

⚠️ Note: Using 'usted' forms with young people or peers will sound overly formal and create distance.
🇲🇽

Mexico

Preferred:Mándame un mensaje
Pronunciation:Pronunciation is generally very clear. The 's' is always a crisp 's' sound. The 'j' in 'mensaje' is a soft 'h' sound.
Alternatives:
Mándame un whatsÉchame un texto (colloquial)

Referring to WhatsApp as 'whats' is very common slang. The formal 'envíeme un mensaje' is strictly observed in professional or respectful contexts.

🇦🇷

Argentina

Preferred:Mandame un mensaje
Pronunciation:The most notable difference is the stress on 'mandame' (mahn-DAH-meh) due to the 'voseo'. The 'll' and 'y' sounds are often pronounced like 'sh' ('sheísmo').
Alternatives:
EscribimeMandame un WhatsApp

The use of 'vos' is standard for informal address, which changes the verb's stress and spelling (mandá + me = mandame). This is the key regional difference to master.

⚠️ Note: Using the 'tú' form ('mándame') can sound foreign, though it will be understood.
🌍

Caribbean (e.g., Puerto Rico, Dominican Republic)

Preferred:Mándame un mensaje
Pronunciation:Speakers often drop the final 's' sounds and aspirate the 'r's. 'Mensaje' might sound more like 'mensahe'.
Alternatives:
Tírame un texto (slang for 'Shoot me a text')Escríbeme por WhatsApp

The pace of speech is often very fast. Slang like 'tírame un texto' is more common here than in other regions and shows a strong US influence.

📱Texting & Social Media

msj

mensaje

Used in texting (SMS) and WhatsApp to save space.

mandame un msj cdo llegues

send me a message when you arrive

DM / MD

Direct Message / Mensaje Directo

Used on social media platforms.

Envíame un DM con tu info

Send me a DM with your info

whats

WhatsApp

Casual texting, especially in Mexico and other parts of Latin America.

mandame un whats

send me a WhatsApp

💬What Comes Next?

You ask them to send you a message.

They say:

Claro, ahora te escribo.

Sure, I'll write to you now.

You respond:

Gracias, espero tu mensaje.

Thanks, I'll wait for your message.

They agree to send the message.

They say:

Ok, ¿a este número?

Okay, to this number?

You respond:

Sí, a este mismo.

Yes, to this same one.

After they've sent the message.

They say:

Listo, ya te lo mandé.

Done, I just sent it to you.

You respond:

Perfecto, ya lo reviso. ¡Gracias!

Perfect, I'll check it now. Thanks!

🔄How It Differs from English

The biggest difference is structural and cultural. Spanish attaches the pronoun 'me' directly to the affirmative command ('mándame'), which is impossible in English. Culturally, this direct command is the standard, polite way to ask informally, whereas in English, 'Send me a message' can sound a bit demanding, so we often prefer 'Could you send me a message?'

The Spanish phrase 'Mándame un mensaje' is more direct than its typical English equivalent. However, it is not considered rude or overly direct in Spanish culture; it's simply the standard way to make the request.

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

I will send you a message

It's the natural counterpart to this phrase, used when you are the one sending the message.

Call me

This is another common communication request that uses the same grammatical structure (command + pronoun).

Did you get my message?

This is the logical follow-up question after you've sent a message.

What is your phone number?

You often need to ask this before you can ask someone to send you a message.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: Send me a message

Question 1 of 3

You just met your new boss, Señora Garcia, and you need her to send you a file. What is the most appropriate way to ask?

Frequently Asked Questions

What's the real difference between 'mandar' and 'enviar'?

In the context of sending messages, there is virtually no difference. They are interchangeable. 'Mándame un mensaje' and 'Envíame un mensaje' mean the same thing. Some might say 'enviar' feels a tiny bit more formal, but in everyday use, people use both without thinking.

Is it rude to just say 'Mándame un mensaje'?

Not at all in an informal context! While it's a direct command, it's the standard, normal way to ask a friend or family member. It doesn't have the same abrupt feeling that 'Send me a message' can sometimes have in English. To be extra polite, you can always add 'porfa' (short for 'por favor').

How do I ask a group of friends to send me a message?

This depends on the region. In Spain, you would use the 'vosotros' form: 'Mandadme un mensaje'. In most of Latin America, where 'vosotros' isn't used, you would use the 'ustedes' form, which looks like the formal command: 'Mándenme un mensaje'.

How would I say 'Send HIM a message' or 'Send HER a message'?

Great question! You just change the pronoun. 'Me' means '(to) me'. To say 'send him/her a message', you use 'le'. The command would be 'Mándale un mensaje' (informal) or 'Mándele un mensaje' (formal).

What's the most common way people ask this in real life?

Honestly, the most common way is probably by specifying the app. You'll hear 'Mándame un WhatsApp' far more often than the generic 'Mándame un mensaje'. For a quick notification, 'Avísame' is also extremely common.

Why is there an accent on 'mándame'?

When you attach a pronoun like 'me' to a command, you add an extra syllable. To keep the stress on the correct part of the original verb ('MAN-da'), you need to add a written accent. It's a rule that helps with pronunciation.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →