Inklingo
How to say

Take care

in Spanish

Cuídate

/KWEE-dah-teh/

This is the most direct and common way to say 'Take care.' It's a warm, friendly expression used with people you know well, like friends, family, and peers.

Level:A1Formality:informalUsed:🌍
A woman waves a friendly goodbye to her friend, who is about to drive away, illustrating the phrase 'Take care'.

Saying '¡Cuídate!' is a warm and common way to wish someone well as they depart, just like saying 'Take care' in English.

💬Other Ways to Say It

Cuídese

★★★★★

/KWEE-deh-seh/

formal🌍

This is the formal version of 'Cuídate.' It's used to show respect when speaking to someone older, a boss, a client, or anyone you would address with 'usted.'

When to use: Ending a conversation with a professor, a doctor, an elderly neighbor, or in any professional setting.

Que te vaya bien

★★★★★

/keh teh VAH-yah BYEN/

neutral🌍

Literally 'May it go well for you,' this is an extremely common and versatile alternative. It functions like 'Have a good one' or 'All the best' and is appropriate in almost any situation.

When to use: Saying goodbye to a shopkeeper, a colleague at the end of the day, or a friend heading off to an event. It’s a fantastic, all-purpose phrase.

Cuídate mucho

★★★★

/KWEE-dah-teh MOO-choh/

informal🌍

This means 'Take great care' or 'Take lots of care.' Adding 'mucho' (a lot) injects extra warmth, affection, and concern into the phrase.

When to use: When a friend is sick, going on a long trip, or you just want to express a deeper level of care.

Que estés bien

★★★★

/keh ehs-TESS BYEN/

informal🌍

Meaning 'Be well' or 'I hope you're well,' this phrase focuses on the person's general state of well-being. It's a gentle and sincere way to say goodbye.

When to use: Ending a phone call with a loved one, especially after a deep conversation or if you know they've been going through a tough time.

Con cuidado

★★★☆☆

/kohn kwee-DAH-doh/

neutral🌍

This translates to 'With care' or 'Be careful.' It's less of a general farewell and more of a specific instruction or piece of advice when there's a potential risk.

When to use: When someone is about to drive in bad weather, carry something heavy, or navigate a tricky situation. It’s a practical expression of concern.

Pórtate bien

★★★☆☆

/POR-tah-teh BYEN/

informal🌍

Literally 'Behave well,' this is a playful, slightly teasing way to say 'take care.' It's often used with children but can also be used jokingly between friends.

When to use: When your kids are heading to a friend's house, or when teasing a friend who is going out for the night.

🔑Key Words

📊Quick Comparison

Here’s a quick guide to choosing the best 'Take care' variation for your situation.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
CuídateInformalFriends, family, and peers you address as 'tú.'Speaking to elders, bosses, or in any formal context.
CuídeseFormalAnyone you address with 'usted' to show respect.Chatting with close friends, as it can sound distant.
Que te vaya bienNeutralA safe, all-purpose farewell for almost any situation.There's really no bad time, but it's less personal than 'Cuídate mucho'.
Con cuidadoNeutralWarning someone about a potential, specific danger (e.g., driving).Using it as a general goodbye, as it implies a specific risk.

📈Difficulty Level

Overall Difficulty:beginnerMaster in a few hours
Pronunciation2/5

The 'cui-' sound (/kwee/) is easy for English speakers. The rest of the sounds are straightforward.

Grammar3/5

The main challenge is remembering that it's a reflexive verb and choosing between the informal '-te' (Cuídate) and formal '-se' (Cuídese).

Cultural Nuance3/5

Knowing when to be formal vs. informal is crucial and requires social awareness. The phrase itself is simple, but the context is key.

Key Challenges:

  • Remembering to use 'Cuídese' for formal situations.
  • Not confusing '¡Cuidado!' (Watch out!) with 'Cuídate' (Take care).

💡Examples in Action

Ending a casual phone call with a friendA1

Hablamos mañana, amigo. ¡Cuídate!

We'll talk tomorrow, friend. Take care!

Formal business setting after a job interviewA2

Muchas gracias por la entrevista, Sra. García. Cuídese.

Thank you very much for the interview, Mrs. Garcia. Take care.

Everyday interaction between roommatesA2

Bueno, ya me voy a la tienda. —Vale, que te vaya bien.

Okay, I'm off to the store now. —Okay, have a good one.

Expressing concern about someone driving in bad weatherB1

Parece que va a llover mucho. Por favor, maneja con cuidado.

It looks like it's going to rain a lot. Please, drive carefully.

🌍Cultural Context

The Importance of Formality (Tú vs. Usted)

Unlike the all-purpose English 'you,' Spanish has different forms for formal ('usted') and informal ('tú') address. Saying 'Cuídate' to your new boss could seem overly familiar, while saying 'Cuídese' to a close friend might sound distant. Matching the phrase to your relationship is key to sounding natural.

A Warmer Farewell

In many Spanish-speaking cultures, saying 'Cuídate' or 'Que te vaya bien' carries a genuine warmth. It's less of a throwaway line than 'Take care' can sometimes be in English. It's a small but meaningful way to show you genuinely wish the other person well.

Wishing Well is Common

Phrases that are structured as wishes, like 'Que te vaya bien' (May it go well for you) or 'Que estés bien' (May you be well), are incredibly common farewells. This reflects a cultural tendency to express positive hopes for others when parting.

❌ Common Pitfalls

Mixing Up Formality

Mistake: "Saying 'Cuídate' to an elderly person or your boss."

Correction: Use 'Cuídese' in formal situations.

Confusing 'Cuídate' with 'Cuidado'

Mistake: "Yelling '¡Cuídate!' when someone is about to trip."

Correction: Yell '¡Cuidado!'

Incorrect Verb for 'Taking Care Of'

Mistake: "Saying 'Voy a tomar cuidado de mi hermano.'"

Correction: Voy a cuidar a mi hermano.

💡Pro Tips

When in Doubt, Use 'Que te vaya bien'

If you're unsure about the formality of a situation, 'Que te vaya bien' is a wonderfully safe and friendly option. It fits almost everywhere, from the checkout line at the supermarket to ending a chat with a colleague.

Add 'Mucho' for More Heart

Want to show extra affection? Just add 'mucho' after 'cuídate.' 'Cuídate mucho' is perfect for close friends and family, especially when you won't see them for a while or you know they need a little extra support.

Listen for the Response

Pay attention to how people respond. The most common replies are 'Gracias, igualmente' ('Thanks, likewise') or 'Gracias, tú también' ('Thanks, you too'). Learning these will make your goodbyes sound much more fluid and natural.

🗺️Regional Variations

🇪🇸

Spain

Preferred:Cuídate / Cuídese
Pronunciation:The 'c' in 'Cuídese' is pronounced with a 'th' sound in most of Spain (/KWEE-theh-seh/).
Alternatives:
Venga, hasta luegoQue vaya bien

The phrase 'Venga' is often used as a versatile conversational filler to start or end a farewell, like 'Alright then, take care.'

🇲🇽

Mexico

Preferred:Cuídate / Que te vaya bien
Pronunciation:Standard Latin American pronunciation.
Alternatives:
Estamos en contactoAhí nos vemos

'Que te vaya bien' is extremely common, perhaps even more so than 'Cuídate' in everyday transactions. The warning '¡Aguas!' is uniquely Mexican for 'Watch out!'

🇦🇷

Argentina

Preferred:Cuidate
Pronunciation:Due to 'voseo' (using 'vos' instead of 'tú'), the stress shifts: /kwee-DAH-teh/. The meaning is identical.
Alternatives:
Chau, nos vemosQue andes bien

'Chau' (from Italian 'ciao') is the default goodbye. 'Cuidate' is often added for warmth. 'Que andes bien' ('Hope you go well') is a common alternative to 'Que te vaya bien.'

⚠️ Note: Using the 'tú' form 'cuídate' can sound foreign; 'cuidate' is more natural.

📱Texting & Social Media

cdt

cuídate

Used in casual texting and messaging on platforms like WhatsApp with friends and family.

Ya me voy a dormir, cdt!

I'm going to sleep now, take care!

tqm

te quiero mucho

While not 'take care,' this is often paired with it in messages to loved ones, meaning 'I love you a lot.'

Hablamos mañana. Tqm, cdt.

We'll talk tomorrow. Love you lots, take care.

💬What Comes Next?

You say '¡Cuídate!' to a friend.

They say:

Gracias, tú también.

Thanks, you too.

You respond:

De nada. ¡Nos vemos!

You're welcome. See you!

You say 'Cuídese.' to a business contact.

They say:

Igualmente.

Likewise. / Same to you.

You respond:

Hasta luego.

See you later.

You say 'Que te vaya bien.'

They say:

Gracias, a ti también.

Thanks, you too.

You respond:

¡Chao!

Bye!

🔄How It Differs from English

The biggest difference is the required formality choice in Spanish. English 'Take care' is a one-size-fits-all phrase, but in Spanish, you must immediately signal your relationship with the person by choosing between the informal 'Cuídate' and the formal 'Cuídese.' Additionally, Spanish frequently uses well-wishes like 'Que te vaya bien' (May it go well for you) in the same context, which is a less common grammatical structure for this purpose in English.

False Friends & Common Confusions:

"Watch out!"

Why it's different: 'Watch out!' is a warning of immediate danger. Using 'Cuídate' in this situation would be confusing and wrong.

Use instead: For immediate danger, you must use '¡Cuidado!' or a regional variant like '¡Ojo!' or '¡Aguas!'

🎯Your Learning Path

➡️ Learn Next:

How to say 'Goodbye'

This is the most fundamental farewell and pairs perfectly with 'Take care.'

How to say 'Have a good day'

This is another common, positive way to end a conversation, especially during the daytime.

How to say 'See you later'

Learning phrases like 'Hasta luego' and 'Nos vemos' expands your options for casual goodbyes.

How to say 'You're welcome'

Goodbyes often follow expressions of gratitude, so knowing how to say 'De nada' is essential.

✏️Test Your Knowledge

💡 Quick Quiz: Take care

Question 1 of 3

You just finished a meeting with your new, older boss. How should you say 'Take care' as you leave?

Frequently Asked Questions

What's the real difference between 'Cuídate' and 'Cuídese'?

The only difference is formality. 'Cuídate' is informal, used with friends, family, and people your age (the 'tú' form). 'Cuídese' is formal, used with elders, bosses, or anyone you want to show respect to (the 'usted' form). Choosing the right one is important for sounding polite and natural.

Can I just say 'Cuidado' to mean 'Take care'?

No, you can't. '¡Cuidado!' is a warning that means 'Watch out!' or 'Be careful!' You would yell it if someone was about to step in a puddle or trip. 'Cuídate' is a gentle farewell phrase meaning 'Take care of yourself.'

Is 'Que te vaya bien' the same as 'Take care'?

They are used in the same situations (saying goodbye), but they have different literal meanings. 'Take care' is a command, while 'Que te vaya bien' is a wish, meaning 'May it go well for you.' In practice, it's a fantastic and very common alternative to 'Cuídate'.

How do I respond when someone tells me 'Cuídate'?

The easiest and most common responses are 'Gracias, tú también' (Thanks, you too) if it's an informal situation, or 'Gracias, igualmente' (Thanks, likewise) which works in both formal and informal contexts.

In Argentina, I heard 'cuidate' with a different pronunciation. Why?

That's because of 'voseo,' the use of 'vos' instead of 'tú.' For many verbs, this changes the stress to the last syllable. So, 'cuídate' (/KWEE-dah-teh/) becomes 'cuidate' (/kwee-DAH-teh/). The meaning is exactly the same, it's just a regional pronunciation difference.

📚Continue Learning Spanish Phrases

Explore More Phrases in These Categories

Find similar phrases to expand your Spanish vocabulary:

Want to Learn More Spanish Phrases?

Browse our complete collection of Spanish phrases organized by situation, from basic greetings to advanced conversations. Perfect for travelers, students, and anyone learning Spanish.

View All Spanish Phrases →