كيف تقول "أن تختلس" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “أن تختلس” هي “llevarse” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me voy al trabajo, ¿te llevo algo de la nevera?
أنا ذاهب إلى العمل، هل آخذ لك شيئًا من الثلاجة؟
El niño se llevó todas las galletas antes de que llegáramos.
أخذ الطفل كل البسكويت قبل وصولنا.
Lamentablemente, alguien se llevó mi cartera del banco.
للأسف، اختلس أحدهم محفظتي من البنك.
علامة "الفعل الذاتي"
الضمير 'se' هنا يعني أن الشخص الذي يقوم بالفعل هو نفسه الذي يتلقى النتيجة - يأخذ شيئًا لنفسه أو معه.
الاتجاه مهم
استخدم 'llevarse' عندما يتحرك الشيء بعيدًا عن المتحدث؛ استخدم 'traer' عندما يتحرك الشيء باتجاه المتحدث.
الخلط بين Llevar و Llevarse
خطأ: “Voy a llevar mi pasaporte. (سأحمل جواز سفري.)”
التصحيح: Voy a llevarme mi pasaporte. (سآخذ جواز سفري معي.) 'Llevarse' تؤكد على أنك تزيل العنصر من مكانه الحالي.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.