كيف تقول "التأخر" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “التأخر” هي “quedarme” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Prefiero quedar en casa en vez de salir hoy.
أفضل البقاء في المنزل بدلاً من الخروج اليوم.
Necesito tiempo para pensar si quiero quedarme aquí o irme.
أحتاج وقتًا للتفكير فيما إذا كنت أرغب في البقاء هنا أم الرحيل.
¿Puedo quedarme a dormir en tu sofá esta noche?
هل يمكنني البقاء والنوم على أريكتك الليلة؟
الضمير المتصل 'me'
اللاحقة '-me' تعني 'نفسي' أو 'لي'. عند إضافتها إلى نهاية الفعل مثل 'quedarme'، فإنها تعني أن فعل البقاء موجه نحو المتكلم ('أنا').
قاعدة مكان الضمير
في عبارات الفعل المركبة (مثل 'voy a + المصدر' أو 'quiero + المصدر')، يمكنك إما إضافة 'me' في النهاية (quiero quedarme) أو وضعه قبل الفعل المصرف (me quiero quedar). كلاهما صحيح!
نسيان الضمير 'me'
خطأ: “Cuando voy a visitar, yo quiero quedar en la casa.”
التصحيح: Cuando voy a visitar, yo quiero quedarme en la casa. (إذا نسيت الضمير 'me'، فإن الفعل 'quedar' يعني 'الالتقاء' أو 'المتبقي'، وليس 'البقاء').
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.