كيف تقول "تعطيل" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “تعطيل” هي “retraso” — A1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
El vuelo a Madrid sufrió un retraso de dos horas.
عانت الرحلة إلى مدريد من تأخير لمدة ساعتين.
Lamento el retraso, el tráfico estaba terrible en la carretera.
أعتذر عن التأخير، كانت حركة المرور مروعة على الطريق السريع.
Si hay un retraso en el pago de la factura, le cobrarán intereses.
إذا كان هناك تأخير في سداد الفاتورة، فسيتم فرض فائدة عليك.
استخدام حروف الجر
للقول بأن شيئًا ما 'متأخر' أو 'مُؤجل'، غالبًا ما تستخدم حرف الجر 'con': 'Llegó con retraso' (وصل متأخرًا/مع تأخير). في اللغة العربية، نستخدم عادةً كلمة 'متأخر' أو 'بـتأخير' مباشرة، أو نستخدم الفعل 'تأخر'.
خطأ في حرف الجر
خطأ: “El tren viene 'en' retraso.”
التصحيح: العبارة الصحيحة هي 'El tren viene 'con' retraso' أو 'El tren está retrasado' (باستخدام الصفة). استخدم 'con' مع الاسم 'retraso'. في العربية، نقول ببساطة 'القطار متأخر' أو 'القطار فيه تأخير'.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.