كيف تقول "رهاب المرتفعات" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “رهاب المرتفعات” هي “vértigo” — A2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.

أمثلة
Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.
أشعر بالكثير من الدوخة عندما أنظر إلى الأسفل من هذه الشرفة.
Ella no quiere subir a la montaña rusa porque tiene vértigo.
إنها لا تريد ركوب الأفعوانية لأنها تخاف من المرتفعات.
El médico dice que mi vértigo es causado por un problema en el oído.
يقول الطبيب إن دواري ناتج عن مشكلة في الأذن.
استخدام الفعل 'Dar'
في الإسبانية، المشاعر مثل الدوار 'تعطيك' الإحساس. بدلاً من قول 'أنا أشعر بالدوار' (بسبب المرتفعات)، نقول 'Me da vértigo' (إنه يعطيني دوارًا).
مذكر دائمًا
هذه الكلمة مذكر دائمًا. حتى لو كانت امرأة تشعر بالدوار، ستقول 'el vértigo' أو 'mucho vértigo'، وليس 'mucha vértigo'.
Vértigo مقابل Mareo
خطأ: “استخدام 'vértigo' لوصف دوار الحركة في السيارة.”
التصحيح: استخدم 'mareo' لدوار الحركة (السيارات، القوارب). استخدم 'vértigo' تحديدًا للمرتفعات أو الإحساس بالدوران الطبي.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.