كيف تقول "إشارة إلى" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “إشارة إلى” هي “citar” — B2 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB2
verbB2formal

أمثلة
El estudiante citó a Shakespeare en su ensayo.
اقتبس الطالب شكسبير في مقاله.
Es importante citar todas las fuentes en la bibliografía.
من المهم الاستشهاد بجميع المصادر في قائمة المراجع.
El político citó varios ejemplos de éxito.
ذكر السياسي عدة أمثلة للنجاح.
الاقتباس المباشر
عند الاقتباس 'حرفيًا' (بالضبط)، استخدم كلمة 'textualmente' بعد 'citar'. في العربية، نستخدم عبارات مثل 'اقتبس حرفيًا' أو 'نصًا'.
الخلط بين الكلمات المتشابهة (Cognates)
خطأ: “Él cotizó a Neruda.”
التصحيح: Él citó a Neruda. 'Cotizar' تعني تسعير سعر، بينما 'citar' تعني اقتباس كلمات. هذا مشابه للخلط بين 'سعّر' و 'اقتبس' في العربية.
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.