كيف تقول "التخلي عنه" بالإسبانية
الكلمة الإسبانية لـ “التخلي عنه” هي “dejarlo” — B1 مستوى. هذه كلمة شائعة جدا في الإسبانية اليومية.
Arabic -> الإسبانيةB1
Verb (Infinitive + Pronoun)B1

أمثلة
Mi doctor me dijo que tengo que **dejarlo** (el café).
قال لي طبيبي إن عليّ **الإقلاع عنه** (القهوة).
Por favor, no hablemos más de eso, es mejor **dejarlo**.
من فضلك، دعنا لا نتحدث عن ذلك بعد الآن، من الأفضل **تركه**.
ماذا تعني كلمة 'lo' هنا
في هذه الحالة، تعمل 'lo' كبديل لموقف كامل، أو مشكلة، أو موضوع كنت قد تحدثت عنه بالفعل، وليس مجرد شيء مادي. فكر فيها على أنها تعني 'الشيء بأكمله'.
نسيان قاعدة الإلصاق
خطأ: “No quiero lo dejar.”
التصحيح: No quiero dejarlo. (يجب أن يلتصق الضمير بنهاية المصدر عندما يأتي بعد فعل مصرف.)
ترجمات مرتبطة
تعلّم الإسبانية مع Inklingo
قصص تفاعلية، تعلّم مخصص، والمزيد.